Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "muita coragem" em inglês

a lot of courage a lot of guts a lot of nerve great courage very brave
some nerve
a lot of balls
a great deal of courage
much courage
a lot of heart
plenty of courage
real courage
very courageous
a lot of spunk
plenty of guts

Sugestões

Fazer isso exige muita coragem e algo está acontecendo agora.
It's taken a lot of courage to do this and it's been going on some time now.
Francamente, é preciso muita coragem.
Frankly, that takes a lot of courage.
Você teve muita coragem essa semana.
You got a lot of guts this week.
Enfrentar aqueles jornalistas todos requer muita coragem.
Going back to the city, facing all those reporters takes a lot of guts.
Menina, tu tens muita coragem.
Lady, you've got a lot of nerve.
É muita coragem armar esse encontro.
You got a lot of nerve setting up this meeting.
Tem muita coragem em trazer-me aqui.
You got a lot of nerve pulling me in here.
Mas vocês deram provas de muita coragem.
You've shown a lot of courage.
Você tem muita coragem, Murphy.
You got a lot of nerve, Murphy.
Scott, o que fez envolveu muita coragem.
Scott, what you did took a lot of courage.
Você tem muita coragem em interromper o meu jantar.
You got a lot of nerve interrupting my dinner.
Afinal, é preciso muita coragem para torná-los realidade.
After all, it takes a lot of courage to make them come true.
É preciso muita coragem para fazer o que fizeste.
It took a lot of guts to do what you did.
Foi precisa muita coragem, isso sem dúvida.
It took a lot of courage, I'll give you that.
Não, eu pensei que você tem muita coragem.
No, I thought you have a lot of guts.
Exige muita coragem para se apresentar, Arnel.
That took a lot of guts to come forward, Arnel.
É preciso ter muita coragem para lutar.
I understand, it takes a lot of guts to fight.
Penso que programar concertos apenas para um instrumento solo precisa de muita coragem artística.
I have always thought that programming concerts only with works for one solo instrument takes a lot of courage.
Fantasia Girls. Pessoa fantástica apaixonado na armadura incomum e muita coragem
Girls fantasy. Passionate fantastic person in unusual armor and a lot of courage
É preciso muita coragem para se expor, e você teve.
I mean, it takes a lot of courage to put it all out there, and you did.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 583. Exatos: 583. Tempo de resposta: 121 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo