Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "não importa como" em inglês

no matter how
no matter what it doesn't matter how don't care how doesn't matter what
never mind how
regardless of how
don't matter how
it does not matter how
not important how
no matter which way
It matters not how
don't care what it takes
A ideia é levá-lo para campo aberto, não importa como.
The idea is to draw you out in the open, no matter how.
Algumas frases magoam, não importa como sejam ditas.
Some phrases sting, no matter how they're said.
Tem que exterminá-lo não importa como.
Have to exterminate it out no matter what.
Então jurei sobreviver, não importa como.
And I swore then I'd survive, no matter what.
Tem que apagá-lo, não importa como.
Have to put it out no matter what.
Tenho que lidar, não importa como.
Well, I have to deal with it no matter what.
Temos que encontrá-la, não importa como.
We must find her, no matter what.
Fomos forçados a tirar Michaels e MacElroy da jogada, não importa como.
We are forced to take Michaels and MacElroy out of play, no matter what.
Memórias que podem nunca serem apagadas, não importa como.
Memories that can never be erased, no matter what.
Você disse que não importa como ir doloroso.
You said you go no matter how painful.
Nós temos que consertar isso... não importa como.
We've to fix this... no matter what.
Algumas coisas não podem ser paradas... não importa como possamos tentar.
Some things cannot be stopped... no matter how we might try.
Ele recebe, não importa como.
I mean, he gets his taste no matter what.
Temos de conseguir, não importa como.
We got to take it, no matter what.
As pessoas são iguais, não importa como se chamem.
People are the same no matter what they're called.
Isso só mostra que não importa como é bom tê-la por perto... uma mulher sempre atrapalha um homem.
Well, it just goes to show... no matter how pleasant they are to have around... a woman does slow a man up.
Provavelmente, vamos perder, não importa como quer que joguemos.
Odds are, we are going to lose no matter how we go about playing this game.
Temos que sobreviver, não importa como.
We have to survive, no matter what.
Portanto não importa como a construamos, ficará instável.
So, no matter how we build it, it's going to be unstable.
Eles vão lhe procurar lá não importa como.
They will look for you there no matter what.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 704. Exatos: 704. Tempo de resposta: 304 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo