Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "não interessa o quanto" em inglês

no matter how much
no matter how hard
doesn't matter how much
Mas no fim do dia, não interessa o quanto odiemos este sujo serviço...
But at the end of the day, no matter how much we hate all this ugly business...
Senhor Presidente, não interessa o quanto tentemos rondar a questão, o tema da Turquia gera necessariamente polémica.
Mr President, no matter how much you try to dance around the issue, the subject of Turkey is bound to be divisive.
A verdade alcança-o sempre, Harold, não interessa o quanto tente escondê-la.
The truth always catches up to you, Harold, no matter how hard you try and hide it.
São tão profundas que não podem ser lavadas, não interessa o quanto eu tente.
It's so deep that it can't be washed away, No matter how hard I tried.
A razão é... se você é negro... não interessa o quanto você sabe.
The point is if you're colored it doesn't matter how much you know.
É óptimo que estejam a perder, porque na vida não interessa o quanto se esforçam, ou o quanto tentam, as pessoas dão-vos simplesmente as coisas.
It's great that you guys are losing, because in life, it doesn't matter how much effort you put in, or how hard you try, people will just give you things.
Parece que não interessa o quanto tente mudar as coisas, mas as corporações que atingimos encontram uma maneira de tirar proveito disso.
It seems that no matter how hard I try to change things, the very corporations we target find a way to turn it to their advantage.
E deixa-me dizer-te uma coisa, mesmo que estivesse vivo, não interessa o quanto odiasse o Thee, nunca tentaria fazer com que a minha odiasse o próprio pai.
And let me tell you one thing, even if he was still alive, no matter how much he hated Thee, he would never try to make my daughter hate her own dad.
E não interessa o quanto lutam contra isso, casais precisam de outros casais.
And no matter how hard you try to fight it, couples need other couples.
Mas, agora, não interessa o quanto eu queira, não posso proteger as pessoas delas mesmas.
But now, no matter how hard I wish, I can't protect people from themselves.
Não consegue controlar a verdade acerca da sua família não interessa o quanto essa verdade possa doer.
You cannot control the truth about your family, no matter how much that truth may hurt.
Mas não interessa o quanto eu queira ou precise desta bolsa, eu recuso-me a passar o ano consigo a falar comigo, da maneira que fala comigo.
But no matter how much I need or want this fellowship, I refuse to spend the year with you speaking to me the way that you speak to me.
Acho que há alguma coisa nele, e não interessa o quanto isso pressione o coração, quanto mais deixarmos piorar, pior é.
I think there is something in there, and no matter how much it stresses his heart, I think letting it get worse is worse.
Não interessa o quanto tentamos controlar...
No matter how hard we try to control it...
Não interessa o quanto tentam encantar-nos.
No matter how much they try to charm us.
Não interessa o quanto trabalhas para ficar grande, há sempre alguém maior.
No matter how hard you work to get big, there's always someone bigger.
Não interessa o quanto escavas, isso ainda está aí.
No matter how much you dig, it's still there.
Não interessa o quanto nós falemos para ele.
No matter how much we talked to him.
Não interessa o quanto tentava, ela não se importava comigo.
I mean, no matter how hard I tried, she just didn't have any interest in me.
Não interessa o quanto odeio o teu marido, continuas a ser a minha filha.
No matter how much I hate your husband, you're still my daughter.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 68. Exatos: 68. Tempo de resposta: 75 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo