Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "nível político" em inglês

politically
political level
policy level
terms of politics

Sugestões

A nível político Portugal foi governado até 1974 por uma ditadura.
Politically: the country was ruled by a dictatorship untill 1974.
Estas revelaram-se inviáveis a nível político ou financeiro.
These appeared to be politically or financially non-viable.
Em todo o caso, o PE deverá certificar-se do nível político da representação no Conselho.
The EP must in all cases ascertain the political level of the Council's representation.
A responsabilidade em matéria de acesso aos documentos deve ser definida a um nível político elevado.
Responsibility for access to documents should be established at a high political level.
A nível político, o primeiro passo é colocar as corporações transnacionais sob controle democrático.
At a policy level the first step is to start the process of bringing transnational corporations under democratic control.
É portanto importante transmitir as informações existentes ao nível político.
The existing information needs, then, to be relayed at the political level.
É importante apoiar a nível político diferentes formas de financiamento do processo de digitalização do cinema.
It is important to support different ways of financing the digitisation of cinema on a political level.
Esta questão tem sido repetidamente abordada ao mais alto nível político, nomeadamente aquando da Cimeira UE-China.
This issue has also been regularly addressed at the highest political level, including at the EU-China summit.
O problema é regularmente suscitado a nível político, sem êxito até agora.
This problem is regularly highlighted at the political level, unsuccessfully as of today.
A União Europeia apoiará a organização da Conferência a nível político.
The European Union shall support the convening of the Conference at political level.
Falamos igualmente do nível político e dos mandatos conferidos à CEPT.
We also talk about the political level and the mandates given to the CEPT.
Os EUA foram suficientemente fortes a nível político para porem de lado a política europeia comum.
The USA has been politically strong enough to remove the Common European Policy.
A nossa resposta ao terrorismo deve ser dada a nível político, económico e social.
We must respond to terrorism politically, economically and socially.
Esta é uma dificuldade política que devemos resolver a nível político.
This is a political difficulty, and we must resolve it politically.
Os casos mais graves ou as questões de princípio são abordados a um nível político.
More severe cases or matters of principle are addressed on a political level.
A Índia está claramente interessada ao mais alto nível político.
India is clearly interested at the highest political level.
Começo, a nível político, pelos Comissários.
I will start at the political level with the Commissioners.
A nível político pode ser muito motivador exigi-lo, mas não é realista.
It may be motivating on a political level to demand that, but it is not realistic.
No final, as decisões foram tomadas ao mais alto nível político possível.
Ultimately, the decisions were taken at the highest political level possible.
Essa decisão tem de ser tomada ao nível político.
That decision must be made at a political level.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 692. Exatos: 692. Tempo de resposta: 113 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo