Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "nata da plantação" em inglês

Procurar nata da plantação em: Definição Dicionário Sinónimos
Amigável, agradável, a nata da plantação.
Friendly, pleasant, the cream of the crop.

Outros resultados

Mas na nata da Coast Highway, Lucille Bluth não gostava.
You see, the Hispanics of Newport liked Cinco a lot, but high up on Coast Highway, Lucille Bluth did not.
Dois: venda da plantação de Guiné Equatorial.
Two: the sale of the plantation in Equatoria Guinea.
Está saindo da plantação de abóbora.
He's rising up out of the pumpkin patch.
Está olhando para a nata da sociedade de Melbourne.
You're looking at the cream of Melbourne society.
Não com a nata da polícia de Miami seguindo cada passo meu.
Not with Miami Metro's finest shadowing my every move.
Para falar da sua pessoa, chamar-lhe-ei a nata da nobreza.
Indeed, to speak feelingly of him, he is the card or calendar of gentry.
A nata da sociedade irá em magote para a festa de Oswald Cobblepot.
Count on high society to flock to Oswald Cobblepot's... very exclusive opening night celebration.
Não são exactamente a nata da colheita, Espero poder transformá-los em soldados.
It's not exactly the cream of the crop, yet we're expected to make soldiers out of all of them.
Agora, nossa família precisa que vendamos drogas ilegais para a nata da comunidade.
Well, right now, our family needs us to sell illegal drugs to the tank top community.
Embora não pareça... KGB tem amigos importantes na nata da máfia russa.
He doesn't look like much, but KGB is connected all the way to the top of the Russian mob.
Venham beber com a nata da nação.
Come have a drink with the nation's finest.
Está, literalmente, em causa a nata da juventude europeia.
We are literally talking about the flower of European youth.
É a nata da bondade humana.
Now, stop. I'm happy to help.
A nata da imprensa está aqui.
The cream of the press is here.
É uma chávena a transbordar... cheia com a nata da bondade humana.
He is a cup overflowing with the cream of human goodness.
Afinal de contas, éramos a nata da imprensa desportiva nacional.
We were, after all the absolute cream... of the national sporting press.
O objectivo era reaparecer... numa gala com a nata da sociedade de Miami.
Now, the goal was to re-emerge at a gala affair attended by everybody who's anybody in Miami.
Políticos e poetas... convivem com a nata da sociedade.
Politicians and poets rub elbows with the cream of high society.
Acho que temos aqui hoje connosco a nata da América.
I think we saw the best of the United States of America in the Speaker's office tonight.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 209. Exatos: 1. Tempo de resposta: 96 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo