Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "neoplasma" em inglês

neoplasm
A hormona do crescimento não deve ser administrada a doentes com neoplasma activo.
Growth hormone should not be used in patients with active neoplasm.
Outros efeitos secundários possíveis: neoplasma, anemia, edema da papila óptica, diplopia.
Other possible side effects: neoplasm, anaemia, papilloedema, diplopia.
Quando Wayne extraiu o neoplasma de Tallyrand, recebeu 25 mil dólares.
When Wayne removed the neoplasm from the Talleyrand boy, he received $25,000.
Depois cortarei a dura-máter, removo-a, sempre muito delicado ao colocar meus dedos perto do neoplasma.
Then I'll excise the dura, peel it back, ever so delicately to get my fingers around the neoplasm...
A administração de darunavir não provocou um aumento estatisticamente significativo na incidência de qualquer outro neoplasma benigno ou maligno em ratinhos ou ratos.
Administration of darunavir did not cause a statistically significant increase in the incidence of any other benign or malignant neoplasm in mice or rats.
Posso dizer-lhes que há dados de experiências com ratos que demonstram que estas três substâncias causam neoplasma no fígado e nos rins.
I can tell you that there are experimental data on rats and mice which show that these three substances cause neoplasm in the liver and kidneys.
Você tem um neoplasma.
You have a neoplasm.
dor, cefaleias, astenia reacção alérgica, infecção, calafrios1, dor abdominal, nível hormonal alterado1 neoplasma, febre1, 2, 3, celulite, febre, infecção parasitária, doença das mucosas3, dor de costas1, 2, 3, análise laboratorial anómala
Pain, Headache, Asthaenia Allergic Reaction, Infection, Chills1, Abdominal Pain, Hormone Level Altered1 Neoplasm, Fever1,2,3, Cellulitis, Infection Parasitic, Mucous Membrane Disorder3, Back Pain1,2,3, Lab Test Abnormal
Tem um neoplasma renal bicístico aplásico.
You have an aplastic, bicystic renal neoplasm.
22 significativo na incidência de qualquer outro neoplasma benigno ou maligno em ratinhos ou ratos.
Administration of darunavir did not cause a statistically significant increase in the incidence of any other benign or malignant neoplasm in mice or rats.
Não sei, esta intensa área consolidada... pode ser uma infecção ou um neoplasma.
(Charley) I don't know, I think the large area of consolidation is probably an infection or a neoplasm.

Outros resultados

Não vejo qualquer sinal de neoplasmas, nenhumas lesões aparentes, nenhum trauma intracraniano.
I don't see any sign of neoplasms, no apparent lesions, no intracranial trauma.
4 Em mulheres que se submeteram a esquemas posológicos com múltiplos fármacos para o tratamento da infertilidade, têm sido descritos neoplasmas do ovário e outros neoplasmas do sistema reprodutor, quer benignos quer malignos.
In rare instances, venous or arterial thromboembolism may occur in association with OHSS. There have been reports of ovarian and other reproductive system neoplasms, both benign and malignant, in women who have undergone multiple drug regimens for infertility treatment.
Em casos raros, pode ocorrer tromboembolismo venoso ou arterial associado ao SHO. Em mulheres que se submeteram a esquemas posológicos com múltiplos fármacos para o tratamento da infertilidade, têm sido descritos neoplasmas do ovário e outros neoplasmas do sistema reprodutor, quer benignos quer malignos.
In rare instances, venous or arterial thromboembolism may occur in association with OHSS. There have been reports of ovarian and other reproductive system neoplasms, both benign and malignant, in women who have undergone multiple drug regimens for infertility treatment.
Foram descritos tanto neoplasmas benignos como neoplasmas malignos, incluindo perturbações linfoproliferativas associadas a EBV e doenças malignas de pele, em associação com o tratamento com o tacrolimus.
Benign as well as malignant neoplasms including EBV-associated lymphoproliferative disorders and skin malignancies have been reported in association with tacrolimus treatment.
Discrasias sanguíneas, leucemia, linfomas de qualquer tipo ou outros neoplasmas malignos que afectem o sistema hematopoiético e linfático.
Blood dyscrasias, leukaemia, lymphomas of any type, or other malignant neoplasms affecting the haematopoietic and lymphatic systems.
Neoplasmas benignos e malignos (incluindo quistos e polipos)
Neoplasms benign and malignant (including cysts and polyps)
Estudos de dose repetida com fosamprenavir em ratos produziram efeitos consistentes com indução hepática enzimática, o que predispõe os ratos a neoplasmas da tiróide.
Repeat dose studies with fosamprenavir in rats produced effects consistent with hepatic enzyme induction, which predisposes rats to thyroid neoplasms.
Abri agora a cavidade torácica... de um dos corpos, e encontrei... neoplasmas anormais no coração, no fígado... e rins.
I have now removed the chest plate of one of the subjects and found... abnormal neoplasms in the heart, liver... and kidneys.
A administração repetida de darunavir em ratos causou indução das enzimas hepáticas microssomais e aumentou a eliminação da hormona da tiróide, o que predispõe os ratos, mas não o Homem, a neoplasmas da tiróide.
Repeated administration of darunavir to rats caused hepatic microsomal enzyme induction and increased thyroid hormone elimination, which predispose rats, but not humans, to thyroid neoplasms.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 21. Exatos: 11. Tempo de resposta: 49 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo