Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "nesse dia" em inglês

on that day
on this day
on the day
on this date
that very day
that same day
in this day
that one day
on the same day

Sugestões

E nesse dia, apaixonei-me pelo America.
And on that day, apaixonei me by America.
Estava um pouco... incapacitado nesse dia.
I was a little... disabled on that day.
Posso dizer, que nesse dia eu definitivamente conheci o meu destino.
I can say, that on this day I definitely came to know my own destiny.
Mas nesse dia, uma das amigas da dona recusou-se a participar.
But on this day, one of the owner's friends refused to participate in the ritual.
A cidade de Springfield nasceu nesse dia.
The town of Springfield was born on that day.
Acordei tarde nesse dia e esqueci-me do currículo.
I woke up late on that day, and forgot my resume...
Nem me tornei rei nesse dia.
Nor have I become king on that day.
Amém, saiba que nesse dia você estará comigo no paraíso.
Amen, I tell you, on this day you shall be with me in paradise.
E esperamos que estejas connosco nesse dia de arrebatamento carnal.
And we hope you'll be with us on that day of carnal rapture.
E nada especial aconteceu nesse dia?
And nothing special happened on that day?
Não verei a vovó nesse dia.
I won't see grandma on that day.
Foi nesse dia que tudo mudou.
It was on that day that everything changed.
Deusa dos Campos... Eu trouxe essa humilde comunidade à sua presença nesse dia.
O Goddess of the Fields... I bring this humble colony before you on this day.
E nesse dia, Eu aprendi a gritar.
And on that day, I learned to shout.
Dependendo do que precisamos nesse dia.
Dependin' on what we need that day.
Nem tinha planeado ir ao estádio nesse dia.
I wasn't even planning on going to the ballpark that day.
Dê seu tempo para parentes nesse dia...
Give your time for relatives for this one day...
Ela ligou-lhe do hospital nesse dia.
She called you from the hospital that day.
Justo nesse dia fui a Superstição.
Just that day, I come off the Superstition.
Derramar sangue nesse dia é pecado.
To spill blood this day would be impious.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2178. Exatos: 2178. Tempo de resposta: 137 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo