Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "no mercado interno europeu" em inglês

in the European internal market
within the European internal market
on the European internal market
in the European single market
within the European single market
É criado um enquadramento jurídico adequado para as suas actividades comerciais no mercado interno europeu aquando da execução de créditos não contestados.
An appropriate legal framework is created for their business activities in the European internal market when enforcing uncontested claims.
Já foi dito que, no mercado interno europeu, o respeito das regras é um princípio a que todas as empresas estão obrigadas.
We have already heard that compliance in the European internal market is a principle that must be followed by all businesses.
A posição concorrencial dos futuros Estados-Membros no mercado interno europeu não deve ser afectada.
The competitive position of the future Member States within the European internal market must not be undermined.
Os géneros alimentícios são produzidos para além das fronteiras nacionais no mercado interno europeu.
Food is produced across national borders within the European internal market.
Estas peles foram detectadas no mercado interno europeu.
Such fur has been detected on the European internal market.
Uma abordagem extra UE poderia ter um impacto significativo no mercado interno europeu
A non-EU approach could have a significant impact on the European internal market.
A empresa britânica «Compound Security Systems» comercializa, nomeadamente no mercado interno europeu, um dispositivo chamado «Mosquito», que serve para repelir os jovens.
The British company 'Compound Security Systems' is marketing a device known as 'Mosquito', which helps to disperse groups of young people, on the European internal market.
Os transportes rodoviários são um dos sectores económicos que desempenham um papel muito importante no mercado interno europeu.
Road transport is one of the economic areas that plays a very important role in the European internal market.
Subsistem ainda barreiras no mercado interno europeu e existe um potencial por explorar nos mercados de trabalho transfronteiras e nos clusters transnacionais.
There are still barriers in the European internal market, and significant untapped potential in cross-border labour markets and transnational clusters.
Espero que esta directiva seja aplicada o mais rapidamente possível pelos governos nacionais, de modo a eliminar um dos maiores obstáculos ao desenvolvimento no mercado interno europeu.
I hope that this directive is implemented as quickly as possible by national governments in order to remove one of the greatest obstacles to development in the European internal market.
Ora, esta objecção ignora totalmente o facto de que, no mercado interno europeu, o princípio da livre circulação garante a livre comercialização dos produtos.
Now, this objection completely ignores the fact that, within the European internal market, the principle of freedom of movement guarantees the free marketing of products.
Por conseguinte, as ajudas que ainda são atribuídas ao transporte, à energia e às empresas com capital público devem ser reduzidas de modo a garantir a livre concorrência no mercado interno europeu.
Therefore, the subsidies still being given to transport, energy, and publicly owned businesses should be reduced so as to ensure free competition within the European internal market.
Isto é algo de novo no mercado interno europeu, que vamos agora experimentar e que todos nós também mais ou menos apoiamos.
That is something new in the European internal market that we are now going to try out and that all of us also more or less support.
Estes serviços, caros colegas, não devem circular no mercado interno europeu, o que ajudará a diminuir as reservas de alguns Estados-Membros já verificadas no plano do Conselho.
These services, ladies and gentlemen, should not circulate within the European internal market, which will help to reduce the reservations of certain Member States, already expressed within the Council.
Que medidas tenciona a Comissão tomar para promover a resistência ao fogo do mobiliário estofado no mercado interno europeu?
What steps will the Commission take to promote the fire resistance of upholstered furniture on the European internal market?
A Comissão refere pela primeira vez o problema do "efeito de fronteira" nos sistemas de pagamentos na sua Comunicação de 1990 relativa aos pagamentos no mercado interno europeu.
The Commission first reported on the problem of the 'border effect' in payment systems in its 1990 communication on payments in the European internal market.
Tão-pouco se pode negligenciar o papel de aconselhamento que estes centros desempenham junto da Comissão, permitindo, através da realização de inquéritos e de estudos, detectar fraudes no mercado interno europeu e contribuindo assim para a credibilidade da União Europeia aos olhos do público.
The centres also play an important advisory role vis-à-vis the Commission, helping it to detect cases of fraud in the European internal market through surveys and studies, thereby enhancing the European Union's credibility among the general public.
As situações são muito diversificadas, como muito diversificados são os problemas com que continuamos a deparar-nos no mercado interno europeu, entre cujas características principais se conta a livre circulação dos trabalhadores fronteiriços.
Many and varied are the situations and problems that we continue to encounter in the European internal market, one of the key aspects of which is the freedom of movement of frontier workers.
O Código Aduaneiro Comunitário é um projecto de enorme significado, que contribuirá para eliminar obstáculos que subsistem no mercado interno europeu e que, sobretudo do ponto de vista da protecção da propriedade intelectual e do combate à contrafacção, assume uma importância à escala global.
The Community Customs Code is an extremely important project, which will remove persisting hurdles in the European internal market and, particularly with regard to piracy and intellectual property, has global significance.
Essas pessoas crêem que isso tem de ser feito única e exclusivamente por via da lei, impondo ónus que tornam impossível e inviável uma televisão comercial aberta, ou restringindo a legítima liberdade empresarial que existe nos nossos sistemas de mercado e no mercado interno europeu.
Such people believe that that must be done solely and exclusively by means of the law, imposing burdens which make open commercial television impossible and unviable, or restricting legitimate business freedoms that exist in our market systems and in the European internal market.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 67. Exatos: 67. Tempo de resposta: 172 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo