Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "no sentido de que" em inglês

to the effect that
in the sense that
interpreted as
as precluding
Embora ela tenha afirmado algo no sentido de que ele não a satisfazia tanto quanto eu.
Though she did state something to the effect that he didn't quite satisfy her like I used to.
Ela acrescentou um "waiver Karon" no sentido de que, uma vez esponsal manutenção ordenou que, ele nunca poderia ser alterado.
She added a "Karon waiver", to the effect that once spousal maintenance was ordered, it could never be changed.
Filosoficamente, somos felizes no sentido de que existimos.
Well, philosophically, we're happening, in the sense that we exist.
Sou só espectador, no sentido de que não olhei para nada.
I'm merely an onlooker. I mean, in the sense that I wasn't looking at anything.
Separados no sentido de que ela foi para fora durante o Verão.
Separated in the sense that she went away for the summer.
Mas não é mitológica no sentido de que é completamente inventado.
But it is not mythological in the sense that it is completely invented.
A Psicoterapia Gestaltista não promete salvação no sentido de que o indivíduo nunca vai ter problema.
The Gestalt Psychotherapy doesn't promise salvation in the sense that the individuo will never have any problem.
Não no sentido de que as pessoas pobres palco de uma revolução.
Not in the sense that poor people stage a revolution.
Não no sentido de que o tenham imposto.
Not in the sense that they wanted it to be.
Não no sentido de que tu...
Not in the sense that you...
Ele tem feito muito por ela, no sentido de que esta relação é a distância.
He has sacrificed a lot for her, in the sense that this is a relationship he's had to live without.
Mas no sentido de que ela é realmente difícil de encontrar.
But in the sense that she's really hard to find.
Desesperados no sentido de que nada os impediriam de escapar da justiça.
Desperate in the sense that they would stop at nothing to escape justice.
Parece-me, Steve, este paralelo entre o Dr. Max Gerson e Madre Teresa, no sentido de que ambos passaram a vida cuidando de outras pessoas.
It seems to me, Steve, this parallel between Dr. Max Gerson and Mother Theresa, in the sense that they both spent their lives caring for other people.
Modesta no sentido de que é necessário ganhar o pão de cada dia.
Modest in the sense that it is necessary to gain the daily bread.
Além disso, a seleção natural incorpora uma filosofia um tanto destrutiva no sentido de que o objetivo da vida é sobreviver.
Furthermore, natural selection includes a rather destructive philosophy in the sense that the objective of life is to survive.
E além disso o carisma é pessoal, no sentido de que pertence ao líder.
And then the charisma is personal in the sense that it belongs to the leader.
Perguntas como esta são por sua natureza religiosas, no sentido de que evocam aqueles valores supremos que têm em Deus o seu fundamento último.
Questions like this are religious by their very nature, in the sense that they appeal to those supreme values which have God as their ultimate foundation.
Ela fez um ótimo trabalho juntando essa classe no sentido de que a informação baseia-se na própria.
She did a great job putting this class together in the sense that the information builds on itself.
Sim, ele está pronto no sentido de que você pode, hoje, ter um sistema operacional completo rodando 100% no GoboLinux.
Yes, it is ready in the sense that you can, today, have a full operating system running 100% on GoboLinux, like many people around the world do.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1902. Exatos: 1902. Tempo de resposta: 812 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo