Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "normalizada" em inglês

Esta é a abordagem normalizada, seguida também pela Comissão na sua proposta.
This is the standard approach and had also been followed by the Commission in its proposal.
A circulação de vagões completos independentes na rede de bitola normalizada constitui uma situação específica.
A specific situation concerns wagons used in the context of single wagon load in the standard gauge network.
No exemplo teórico da parte 8, utilizámos os critérios da abordagem normalizada.
In the theoretical example introduced in part 8, we used the standardised approach.
Esta informação de interesse público deverá ser normalizada e produzida pelas autoridades públicas.
This public interest information should be standardised and produced by the public authorities.
Recomenda- se monitorização da INR (relação normalizada internacional).
It is recommended that INR (international normalised ratio) be monitored.
Para isso, calcula uma média ponderada normalizada dos preços.
It does so by computing a normalised weighted average of prices.
O Eurostat elaborou um sistema de codificação hierárquica normalizada das regiões da União Europeia para referenciar dados estatísticos.
Eurostat has developed a standard hierarchical coding system for the regions of the Union to reference statistical data.
Designador textual da rota normalizada de chegada por instrumentos.
The textual designator of the Standard Instrument Arrival.
Estas normas constituirão a base para a construção de mensagens numa linguagem normalizada.
These standards will form the basis for building messages in a standardised language.
Os Estados-Membros devem apresentar anualmente os dados exigidos e a metainformação de referência normalizada que lhes está associada.
Member States shall provide the required data and the associated standard reference metadata on an annual basis.
Nenhum destes tipos de papel constitui uma categoria normalizada.
All of these grades fall outside of the standard paper categories.
Artigo 15.º: Cláusula territorial. Trata-se de uma disposição normalizada que define a aplicação geográfica do acordo.
Article 15: Territorial clause. This is a standard provision defining the geographical application of the Agreement.
Este artigo consiste numa disposição normalizada respeitante às sanções em caso de infracção.
This Article is a standard provision for penalties in the event of infringements.
A liquidação de transações de ações é, em geral, altamente normalizada.
Settlement of transactions in shares is usually highly standardised.
Rm = K4× SN arredondada à largura da jante normalizada mais próxima.
Rm = K4× SN rounded to the nearest standardised rim width.
Essas informações podem ser registadas numa folha de registo normalizada, nos termos do n.o 5.
This information may be recorded on a standard record sheet pursuant to paragraph 5.
Os europeus não pretendem uma Europa do consumidor normalizada, em estabulação livre num grande mercado interno.
The people of Europe do not want this to be a place with standardised consumers living in a large uniform internal market.
1. Para cada equipamento devem ser estabelecidos protocolos escritos relativos a cada tipo de prática radiológica normalizada.
1. Written protocols for every type of standard radiological practice shall be established for each equipment.
Indica que o item é obrigatório na mensagem normalizada
Indicates that this item is mandatory in the standard message.
A mensagem normalizada deve conter, pelo menos, as informações necessárias à segurança da navegação.
The standardised message shall contain at least the information necessary for safe navigation.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 619. Exatos: 619. Tempo de resposta: 130 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo