Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "nos termos do" em inglês

Procurar nos termos do em: Definição Sinónimos

Sugestões

+10k
1401
1039
507
As notificações realizadas nos termos do presente artigo podem ser efetuadas por meios eletrónicos.
Notifications pursuant to this Article may be made by electronic means.
Transferências entre Estados-Membros de montantes devidos nos termos do presente regulamento
Transfers from one Member State to another of sums of money due pursuant to this Regulation
Deve ser proibida qualquer outra transferência a terceiros de informações recebidas nos termos do presente Acordo.
Any other transfers of information received pursuant to this Agreement to third parties shall be prohibited.
A Comissão pode transmitir à Agência Internacional da Energia Atómica as informações e dados obtidos nos termos do presente regulamento.
The Commission may transmit to the International Atomic Energy Agency information and data obtained pursuant to this Regulation.
O Fundo é considerado garantia suficiente nos termos do Regulamento Financeiro.
The Fund shall be considered as a sufficient guarantee under the Financial Regulation.
As autorizações são repartidas pelos Estados-Membros nos termos do anexo.
The authorisations shall be allocated between Member States in accordance with the Annex.
Isso está claramente mencionado nos termos do serviço.
That is clearly stated in our terms of service agreement.
Os produtos vitivinícolas não comercializáveis nos termos do primeiro parágrafo são destruídos.
The grapevine products which are unmarketable in accordance with the first subparagraph shall be destroyed.
É que entendo perfeitamente, mas trabalho para ambos e isso não está nos termos do acordo.
Which obviously I'd completely understand, but I work for both you and that's not in the terms of your agreement.
[178] Este acordo foi notificado nos termos do Regulamento n.º 4064/89 em 18.12.2003.
[178] This Agreement was notified under Regulation 4064/89 on 18.12.2003.
«Produto de montanha», nos termos do Título IV.
'mountain product', as provided for in Title IV.
Os espelhos retrovisores montados no veículo devem ser da classe L homologada nos termos do presente regulamento.
The rear-view mirrors installed on the vehicle shall be of Class/L type approved under this Regulation.
As compensações concedidas nos termos do contrato serão em coroas suecas.
All compensation under the contract will be in SEK.
Estes quadros podem ser alterados nos termos do referido procedimento.
These tables may be amended in accordance with the same procedure.
A Comissão solicitará o parecer da Autoridade nos termos do presente regulamento.
The Commission shall seek the Authority's opinion under the terms and conditions laid down in this Regulation.
Relativamente a 1996 foram pagas compensações nos termos do Decreto do Estrume.
Compensation under the manure decree was paid out for the year 1996.
A homologação UE deve ser concedida nos termos do presente capítulo.
EU type-approvals shall be granted in accordance with this Chapter.
Após publicação pela Comissão Europeia, nos termos do Regulamento n.o 1857/2006.
The programme will be implemented only after it has been published by the European Commission in accordance with Regulation (EC) No 1857/2006.
A Comissão procede à revisão do presente regulamento nos termos do n.o 2.
The Commission shall review this Regulation in accordance with paragraph 2.
A aplicação dessa medida e o seu carácter vinculativo são fixados nos termos do direito nacional.
The taking of the measure and its binding nature are determined in accordance with national law.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 13922. Exatos: 13922. Tempo de resposta: 491 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo