Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "notícia do" em inglês

Veja também: notícia do dia
Procurar notícia do em: Definição Sinónimos
heard from
word from news of the
news from the
news on the
word on the
word of
news about the
word about the
notice from the
word yet from
hear from that
scoop of the
top story
story of the

Sugestões

Alguma notícia do Sr. Chuck?
Have you heard from Mr. Chuck?
Recebi agora a notícia do meu alter-ego.
I've just received word from my alter ego.
Nenhuma notícia do Kamali, Sr.
No word from Kamali yet, sir.
Nós já radio-telegrafámos a notícia do acidente.
We already radioed Connecticut with news of the accident.
Lá eu entreguei com grande sucesso a notícia do branco...
There I delivered with great success the news of the white...
A notícia do incêndio provocou comoção na aldeia.
News of the fire spread through town.
A notícia do desfile espalhou-se depressa em Wisteria Lane.
News of the fashion show spread quickly on Wisteria Lane.
A notícia do iminente desastre já havia alcançado os Glades.
News of the impending disaster had already reached the Glades.
Você disse que a notícia do armistício chegou três dias depois.
You said the news of the truce reached you three days later.
Tão-pouco tivemos alguma notícia do Conselho.
Nor have we heard anything from the Council.
Nenhuma notícia do tribunal de recurso.
There isn't any news from the court of appeals.
Estou apenas esperando por alguma notícia do Imperador.
I am just waiting for some news from the emperor's court.
Já deve ter lido a notícia do rapto Constantine.
No doubt you've been reading, or hearing, about the Constantine kidnapping.
Muitos receberam a notícia do ataque a Pearl Harbour sobriamente, até apreensivamente.
Many had heard the news of the Pearl Harbour attack soberly, even apprehensively.
Pode ser a maior notícia do verão.
This could be the big story of the summer.
Não, senhorita nenhuma notícia do Almirantado.
No, no news from the Admiralty.
Adorei a notícia do Edgar Price.
Great news on the Edgar Price thing.
Estou desconfortável mas animada em ver minha família e nervosa por contar a notícia do noivado.
I am feeling a bit uneasy but excited to see my family and nervous to tell them the news about the engagement.
Tendes alguma notícia do meu pai?
Is there any word of my father?
Alguma notícia do Sebastian sobre o pedaço de vidro?
Any updates from Sebastian about the broken piece of glass?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 500. Exatos: 500. Tempo de resposta: 146 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo