Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "o cerque" em inglês

Temos de esperar que o grupo do Crowley o cerque.
We need to wait for Cowley's group to surround him.
É preciso fazer com que o mal o cerque dos quatro lados.
They need to keep evil on him on all four sides of him at all times.
Olhe, diz que é casado e tem uma esposa em algum lugar, então deve ter outro endereço, descubra onde é o cerque e tenham uma calma conversa em frente da mulher.
Look, say he is married and say he does have a wife somewhere, presumably he's got another address, so find out where it is and go round and have a quiet chat with him in front of his missus.
Mas o Cerque d'Avir é mais importante que o outro.
But the Cirque d'Hiver is more important than where we were.
Ele parece estar sentado, a permitir que ela o cerque.
He seems to be sitting back, allowing herto put him under siege.
É sabido que, se alguém tem uma bomba, não se atira, e a menos que você o cerque.
No, Mr. De Menezes had seen something that he wasn't supposed to see, he learnt a little too much and he had to be eliminated.

Outros resultados

Que um esquadrão cerque o Café Versailles.
Have a squad of men surround the Versailles Café.
Novamente em veículo, cerque o quadrado e continue para rua Estrada.
Again in vehicle, surround the square and continue for street Estrada.
Cerque o trem para ele não escapar.
Surround the train so he doesn't escape.
Cerque o tanque dos lados e esperem ele descer.
On every side of that tank and wait for him to come down.
Equipe azul, cerque o perímetro.
Blue team, get around the perimeter.
Equipe vermelha, cerque o edifício e vigie todas as saídas.
Red team, surround the building and watch all exits.
Pegue 6 homens e cerque o meu alojamento.
You better take four men and surround my quarters.
O exército que cerque essa zona.
We'll check with the Royal Engineers and cordon off the whole area!
Contem um sistema exterior m. 800 por muito tempo e um circuito elétrico de interior menor, que cerque o lado superior do monte.
It contains an exterior system of 800 m. long and a smaller interior electric circuit, which surrounds the top side of the hill.
Cerque o linfonodo selecionado com a caixa amarela que designa a região a ser analisada por power Doppler e selecione "digitalização 3D" para adquirir imagens.
Surround the selected lymph node with the yellow box that designates the region to be analyzed by power Doppler and select "3D scan" to acquire images.
Quero que faça o seguinte... pegue mais homens e cerque o Tarasco e La Asteca.
Take extra men and place them around the Tarasco and La Azteca.
TAD de 3 min, cerque o suspeito e proteja o perímetro.
Is 3 minutes E.T.A. box in the suspect and hold the perimeter.
A equipa de intervenção que venha, que cerque o local.
Tell them to set up a perimeter.
Assegure-se que a polícia de L.A. cerque o perímetro devidamente.
Make sure LAPD sets up a hard perimeter.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 80. Exatos: 6. Tempo de resposta: 137 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo