Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "o máximo que posso" em inglês

the most I can
the best I can
as much as I can
as hard as I can
so far I can
as far as I can
all I can
as close as I can
Isso é o máximo que posso oferecer.
This is the most I can offer.
É o máximo que posso fazer.
It's the most I can do.
Desculpe, mas é o máximo que posso fazer.
I'm sorry, that is the best I can do.
Sendo assim, o máximo que posso fazer é apresentar uma queixa formal à embaixada e proibi-lo de voltar ao Estados Unidos.
The best I can do is lodge a formal complaint with the embassy and bar him from returning.
Eu tento ajudar o máximo que posso com a minha pensão.
And I try to help as much as I can, with my pension.
Não sei quem você é ou o que quer, mas já ouvi o máximo que posso suportar.
I don't know who you are or what you want, but I've had just about as much as I can bear.
Mas é o máximo que posso dizer.
But that is the most I can say.
É o máximo que posso pedir.
It's the most I can ask.
Foi mal, o máximo que posso fazer é fingir levá-lo pra casa.
Sorry, I'm afraid the most I can do is pretend to drive you home.
É o máximo que posso dispensar sem perder a fé que os meus homens têm por mim.
It's the most I can spare without losing my men's faith in me.
Se precisa aumentar o prazo, o máximo que posso fazer -é te dar 48 horas.
If you need an extension, the best I can do is another 48 hours.
Embora goste do teu tom, 250.000 é o máximo que posso perder num fim-de-semana.
Although I enjoyed your tone, 250,000 is the most I can lose in a weekend.
Até entrarmos em órbita, o máximo que posso fazer é abortar a missão.
Until we're in orbit, the most I can do is abort the mission.
Também estou tentando aprender o máximo que posso, o mais rápido que posso.
And I'm also trying learn as much as I can, As quickly as I can.
É o máximo que posso fazer e ninguém pode fazer mais que eu.
That's the best I can do. That's the best anybody can do.
Tento aprender o máximo que posso sobre ele, para o dia em que a Buffy o enfrentar.
I try to learn as much as I can about him for the day Buffy must face him.
Grace, sério, o máximo que posso fazer é oferecer a vocês um jantar de graça.
Grace, really, the most I can do is offer to give the two of you a free dinner,
Olha, eu ajudei-vos o máximo que posso com esta investigação, mas agora gostava de voltar para o Local Alpha e juntar-me às buscas.
I've helped as much as I can with this, but now I'd like to get back to join the search.
Podes passar cá esta noite, mas é o máximo que posso fazer.
You can stay the night, but that's the best I can do.
Assim, digo com uma certa solenidade: é o máximo que posso aceitar de uma Europa, em minha opinião, demasiado liberal!
Nevertheless, I must say quite seriously that this is as much as I can accept from a Europe which I feel to be too liberal!
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 98. Exatos: 98. Tempo de resposta: 134 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo