Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "obcecado" em inglês

Veja também: é obcecado tão obcecado
Procurar obcecado em: Definição Sinónimos
obsessed
obsessing
fixated
hell-bent
consumed
besotted
haunted
obsessive
obsession
stalker
obsess over
obssessed
hung
self-obsessed
freak

Sugestões

Estás obcecado, o que não compreendo.
You are obsessed, which I don't understand.
Fiquei um pouco obcecado e precisei de parar.
Then I became a little obsessed, had to give it up.
Não é bom para ti continuares obcecado.
It's not good for you to keep obsessing.
Estava obcecado com uma mulher misteriosa ao telefone.
I was obsessed with some mystery woman on the phone.
Está obcecado com o que escapou.
And he's obsessed with the one that got away.
Especialmente quando não está obcecado em você.
I love him, especially when he's not obsessed with you.
Não estou obcecado pelo declínio da empresa.
I'm not obsessed by the declining health of the company.
Não passei 145 anos obcecado contigo.
I haven't spent 145 years obsessed with you.
O Tommy ficou obcecado com o Hazel.
Tommy became obsessed with Hazel, started calling him in the middle of the night.
Ele está obcecado com as cortinas.
Well... he is obsessed with the curtains.
Não quero parecer preocupado mas ele parece quase obcecado.
Not to be too blunt about it, but he seems almost obsessed.
Diz que está obcecado por uma ideia.
He claims he's obsessed by a certain idea.
Estás obcecado, o que não entendo.
You are obsessed, which I don't understand.
Parece Donald Trump está obcecado com o companheiro.
Seems Donald Trump is obsessed with the fellow.
Issac estava obcecado com uma bomba que iria explodir Nova Iorque.
Isaac was obsessed, ranting about a bomb coming to explode New York.
Não suspeitava que você estivesse obcecado pela morte em tal extensão.
I didn't suspect that you were obsessed with death to such an extent.
Há anos que a procurava, obcecado como os outros.
He'd been searching for it for years, obsessed, just like those others.
E mais, estou obcecado com o sotaque britânico.
Plus, I'm obsessed with the British accent.
Orn, meu filho, ficou obcecado com...
Orn, my son, became obsessed with...
Disseram que eu estava obcecado por um fantasma.
They just said I was obsessed, chasing a ghost.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1650. Exatos: 1650. Tempo de resposta: 168 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo