Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: obrigatoriedade de visto
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "obrigatoriedade" em inglês

obligation
requirement
binding
duty
enforceability
compulsory mandatory obligatory
mandating

Sugestões

A Comissão incluiu também esta obrigatoriedade na sua proposta alterada.
The European Commission has also taken up this obligation in their modified proposal.
Poucos Estados-Membros querem introduzir esta obrigatoriedade de denúncia.
Very few Member States wish to introduce this obligation to notify a defect.
Derrogações à obrigatoriedade de certas menções obrigatórias
Derogations from the requirement to provide certain mandatory particulars
A obrigatoriedade de declarar anualmente os interesses financeiros ao Parlamento não é suficiente para obter a transparência necessária.
The requirement for Members to declare their financial interests annually to Parliament is not sufficient to ensure the necessary transparency.
É necessário procurar conferir obrigatoriedade jurídica à Carta dos Direitos Fundamentais.
An attempt must be made to make the Charter of Fundamental Rights legally binding.
Neste caso, justifica-se a obrigatoriedade das disposições legislativas.
In this case, demands for binding legislation are justified.
Actualmente, essa obrigatoriedade não existe.
There is no such obligation at the moment.
Num primeiro momento, discute-se sobre a obrigatoriedade ou não do dízimo.
At first, we discuss about the obligation of tithing or not.
Artigo 6Estabelece a obrigatoriedade para a planificação da biodiversidade nacional.
Article 6 creates an obligation for national biodiversity planning.
A obrigatoriedade do quarto mandamento nunca lhes foi apresentada em sua verdadeira luz.
The obligation of the fourth commandment has never been set before them in its true light.
Desta forma cessa a obrigatoriedade de nomear representante fiscal pelos não residentes.
Therefore, there is now NO obligation of the nonresident to appoint a fiscal representative.
A obrigatoriedade de respeitar a CEDH deve ser explicitada.
The obligation to respect the ECHR should be made explicit.
Este carácter de obrigatoriedade é o valor acrescentado da directiva.
Such obligation is the added value of this directive.
Não é necessário estabelecer esta obrigatoriedade para os transportes ferroviários locais dentro de uma região linguística.
It is unnecessary to stipulate this requirement for local rail transport within a single language area.
A decisão-quadro deve contemplar expressamente a obrigatoriedade de inscrever igualmente no registo criminal as proibições aprovadas por outros países.
The obligation to register in the criminal record also those prohibitions which have been passed on by other States should be expressly provided for in the Framework Decision.
Quatro empresas não mantiveram qualquer registo, não obstante a sua obrigatoriedade legal (ver considerando 32).
In four cases, such register was not kept at all despite a legal obligation to do so (see recital 32 above).
Em contrapartida, não existe qualquer obrigatoriedade de equipar os veículos com coletes retro-reflectores.
There is at present, however, no requirement that cars should be equipped with reflective vests.
enquanto parte de uma obrigatoriedade de transporte
as part of a 'must carry' obligation
A dotação específica da IEJ não fica sujeita à obrigatoriedade de cofinanciamento nacional.
The specific allocation for YEI shall not be subject to the national co-financing requirement.
Essa obrigatoriedade inclui também as rações utilizadas e as condições sanitárias dos efectivos.
This obligation also extends to the feedstuffs used and the state of health of animals.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1200. Exatos: 1200. Tempo de resposta: 203 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo