Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: respiração ofegante
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "ofegante" em inglês

panting
breathless
out of breath
breathy
pungent
gasping wheezing
panted
breathing hard
hyperventilating
gasp
heavily
labored

Sugestões

E, neste momento, retornou feliz, ofegante com Arkasha Pasha.
And at this moment returned happy, panting with Arkasha Pasha.
Ali teu corpo molhado, extenuado, ofegante, cansado.
There your body, wet, exhausted, panting, tired.
Você deve ficar ofegante no momento que alcançar 90 segundos.
You should be breathless by the time you hit 90 seconds.
Quando sente tímido a meu elogio você me deixa ofegante
"When you feel shy at my praise..." you leave me breathless
Desculpe o atraso, suado e ofegante.
Sorry I'm late, sweaty and out of breath.
Está sempre um pouco ofegante e vê beleza em tudo.
She's always a little out of breath and sees beauty in everything.
Eles estavam exaustos pelo esforço, a respiração estava ofegante.
They were exhausted and panting due to the effort.
Alguns dos efeitos conhecidos os medicamentos de secundários incluem ofegante, trêmulo, náuseas e diarréia.
Some of the medicines's known side effects include panting, trembling, nausea and diarrhea.
Mas ele está ofegante, como se tivesse corrido todo o caminho.
But he's panting as if he ran all the way.
Ele geme e transpira e está ofegante em cima dela.
He's grunting and sweating and panting on top of her.
(ofegante) 10km e estarei muito feliz.
(panting) Six miles, and I'm all smiles.
Corri como um louco, voltei ofegante e ela não está preocupada.
I ran like a mad man and returned panting... She doesn't know what happened.
Tu chegaste e eu perguntei-te porque estavas ofegante?
You came in, and I asked why you were out of breath?
Por isso é que estás ofegante.
That's why you're panting.
Ponha-me no chão; espere, está ofegante.
Put me down. Wait, you're panting.
Cyrus é ligeiramente dobrados, mas também não arquivados e, ofegante, perguntou o que estava acontecendo.
Cyrus is slightly bent, but did also not filed and, panting, asked what was happening.
Estes problemas agravam em água morna, tempo úmido, o que pode levar a uma excessiva ofegante.
These problems worsen in warm, humid weather, which can lead to excessive panting.
A injeção é geralmente seguido por efeitos colaterais como ofegante, beber em excesso (polydispia) e micção (poliúria).
The injection is usually followed by such side effects as panting, excessive drinking (polydispia) and urination (polyuria).
Por que você está tão ofegante?
Why are you so out of breath?
Você está um pouco ofegante, você vai ficar bem.
You are a little out of breath, you will be fine.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 272. Exatos: 272. Tempo de resposta: 119 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo