Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "oponho-me a" em inglês

I am opposed to I object to
I oppose
I am against
I'm opposed to the
object to the
I would like to oppose
No entanto, como já afirmei nesta assembleia, oponho-me a que a Carta seja vinculativa.
However, as I have stated before in this House, I am opposed to the Charter being binding.
Em contrapartida, oponho-me a qualquer criação de um observatório.
On the other hand, I am opposed to any creation of an observatory.
Excelência, oponho-me a esse tipo de propaganda.
Your Honor, I object to that commercial announcement.
Meritíssimo, oponho-me a este colóquio entre as testemunhas.
Your Honour, I object to the witnesses engaging in this colloquy.
No entanto, oponho-me a essa alteração.
However, I oppose this amendment.
No momento presente, oponho-me a um aumento generalizado das quotas leiteiras.
At present I oppose a general increase in the milk quota.
Bem, oponho-me a essa caracterização.
Well, I object to the characterization.
Por conseguinte, oponho-me a que o Conselho esteja ausente hoje.
Therefore, I object to the Council's absence today.
Por consequência, oponho-me a esta Directiva, tal como aconteceu em primeira leitura.
Consequently, I oppose this Directive, just as during the first reading.
Em segundo lugar, oponho-me a que o LPG seja classificado como combustível alternativo.
Secondly, I object to LPG being classified as an alternative fuel.
Mas oponho-me a que a União procure introduzir limites de ruído em instalações de algum Estado-Membro individualmente.
But I am opposed to the Union seeking noise limits on installations in any individual Member State.
Todavia, oponho-me a um quadro jurídico distinto para o Fundo Social Europeu.
However, I am opposed to a separate legal framework for the ESF.
Senhor Presidente, oponho-me a essa alteração oral pelo facto de tirar toda a força à nossa resolução.
Mr President, I object to that oral amendment because it takes away the sting in our resolution.
Estou num combate e oponho-me a esta ordem de regressar a Saigão.
I am in a fight and I object to this order to return to Saigon.
Por todas estas razões, oponho-me a uma política energética comum, a qual constituiria uma limitação e uma ameaça permanente às opções energéticas dos Estados-membros.
For these reasons, I am opposed to a common energy policy which would be a strait-jacket and a permanent threat to the Member States' energy choices.
Por esta razão, Senhor Presidente, juntamente com a unanimidade do Grupo da Aliança Radical Europeia, oponho-me a este projecto e apoio as alterações que se lhe opõem radicalmente.
This is the reason why, Mr President, with the unanimous backing of the Group of the European Radical Alliance, I oppose this draft, and I support the amendments which are in radical opposition to it.
Por razões de lógica, oponho-me a esta nova consequência da personalidade jurídica da UE, prevista no Tratado de Lisboa.
For reasons of logic, I oppose this new consequence of the legal personality of the EU, as provided for in the Treaty of Lisbon.
Por outro lado, oponho-me a ideias de harmonizar a defesa dos consumidores na UE e de exortar mais países a adoptar o euro.
On the other hand, I am opposed to ideas of harmonising consumer protection in the EU and appealing to more countries to adopt the euro.
Como tal, oponho-me a qualquer medida restritiva da liberdade de escolha dos deputados no recrutamento dos seus assistentes, contanto, claro está, que o trabalho seja efectivamente realizado e pago em conformidade.
Therefore, I am opposed to any measure limiting the freedom of Members to recruit their assistants, provided of course that work is actually carried out and paid accordingly.
Senhora Presidente, oponho-me a esta resolução e votei contra a sua adopção pelos seguintes motivos:
Madam President, I am opposed to the resolution and I have voted against its adoption for the following reasons:
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 126. Exatos: 126. Tempo de resposta: 142 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo