Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "pândega" em inglês

shindig
carousing
jamboree
revels
bender
larks
Bem... E se organizássemos uma pândega clássica na sua antiga casa de veraneio?
Well... what if we throw a classic shindig at your old summer place?
Todos aqueles anos foram um tempo de pândega.
All those years were years of carousing.
Acho que não deviam andar na pândega na cidade dos anjos, assim como eu.
I don't think you are supposed to be carousing... around the Angel City any more than I am.
Oficial, pare já com esta pândega infernal!
BLIGH: Master-at-arms, stop that infernal jamboree.
Provavelmente! Andam sempre na pândega...
Probably up to their usual mischief.
Chegou o Blinky a dizer que estava na pândega com o Julian Harper.
Blinky came over and said he was partying with Julian Harper.
Viu-o na pândega com a coelhinha do parque.
You see him slumming with his little trailer bunny.
Na pândega com a equipa, o costume.
I partied, the usual thing, with the team.
Isto não vai ser nenhuma pândega de vaqueiros num sábado à noite.
This won't be a cowhand Saturday night spree, shooting up the town.
Os reis passaram a noite na pândega.
The kings have been carousing all night.
Uma vitória deve ser honrada com pândega.
A victory should be honoured with revels.
Quando o vi estava na pândega com uma leoa.
When I come across him, he was having fun with a lioness.
E eu trato o meu na maior pândega.
And I treat mine like an amusement park.
Vimos cedo demais para a pândega?
Are we too early for the rave?
Sei que tenho de recompor-me, e sei que tenho andado na pândega, e tenho que... ficar sóbria e começar a levar as coisas a sério.
I know that I have to get my act together, and I know that I've been on a bender, and I got to... sober up and just start taking everything seriously.
"Grande pândega, amigo!"
"What larks, Pip!"
Uma grande pândega no salão do rei, para ver como é que ele reage.
great big lark in the courtyard of the king, and see how he takes it!
A sua última pândega.
He went on his last bender.
Encorajei-o a andar na pândega.
I enable him to blow off steam.
Portanto, sim, pândega.
So, yes, revels.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 23. Exatos: 23. Tempo de resposta: 48 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo