Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "pôr à prova" em inglês

put to the test
test
try out
tempt
Aquele mesmo dia tornou a pôr à prova nossas forças.
But our strength was put to the test once more.
Trata-se de pôr à prova de um "análise comparativa" (benchmarking) as recomendações do Livro Verde sobre a responsabilidade social das empresas.
The recommendations of the Green Paper on corporate social responsibility should be put to the test of benchmarking.
Com todo controle. vamos pôr à prova.
You could call it that. Let's experiment.
Quero pôr à prova uma ou duas teorias que formulei.
I want to test one or two theories which I have formed.
Ele escreveu essas mensagens para pôr à prova.
He wrote these notes the way he did to test you.
Vamos pôr à prova essa irmandade entre escravos.
We will test this myth of slave brotherhood.
Deu-nos o suficiente para pôr à prova o seu álibi.
He gave us enough to put his alibi to the taste test.
Ou talvez queiram pôr à prova a minha vontade.
Or perhaps they are testing my will.
Tens que te pôr à prova para ele.
You must prove yourself to him.
Gosto de me pôr à prova dizendo piadas sobre coisas horríveis.
I like to test myself by joking about horrible things and nothing but.
O seu comportamento começava a pôr à prova a paciência da equipa.
Her behavior was starting to test even the crew's patience.
Nesse ano decidiram pôr à prova dos dois campeões yokozuna.
That year they decided to match the two yokozuna champions.
Muito tempo para pôr à prova os vossos dotes.
Plenty of time to test those wits of yours.
A forma mais fácil de se pôr à prova é tentar lembrar-se de como chegou ao hotel.
Now, the easiest way for you to test yourself is to try and remember how you arrived at this hotel.
Tenho-os perto para me pôr à prova...
I keep them around to test my willpower.
É melhor não me pôr à prova.
I wouldn't put them to a test.
A questão que agora debatemos vai pôr à prova essa política.
The issue we are now debating will put this policy to the test.
Além disso, não posso saber se está quebrada sem me pôr à prova.
Besides, I won't know if it's broken for sure until I test it.
Desculpa, Henry... mas tinha de te pôr à prova.
I'm sorry, Henry... (gun clicking) but I had to try you.
Imagino que não queiram pôr à prova o destino.
None of them do. I suppose they don't want to tempt fate.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 139. Exatos: 139. Tempo de resposta: 129 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo