Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "pagando" em inglês

paying pay buying paid
payin
working off
footing
Estão te pagando para ir embora.
[Chuckles] They're paying you to go away.
Nós estamos pagando, não esquenta.
We're paying, don't sweat it.
Concordaram em continuar pagando seu salário integralmente...
During which they've agreed to continue to pay your full salary for a period...
Que estão nos pagando um ridículo valor.
I'm suggesting that they pay us a ridiculous amount of money, okay.
Aparentemente eu estou pagando, então...
(sighs) Apparently I'm buying, so...
Você está pagando drinques para a Flórida inteira.
You've been buying drinks all weekend for the State of Florida.
Andrew Dice Clay está quase pagando para trabalhar.
Andrew Dice Clay is almost paying the network to allow him to come to work.
Estamos pagando SAMTAZ uma boa comissão pela proteção.
CLAY: You know, we're paying SAMTAZ a good fee for running protection down here.
Victoria me pagando demais para isso.
Victoria's paying me way too much for that.
Victoria está me pagando muito pra isso.
Victoria's paying me way too much for that.
Quando não estivermos pagando duas hipotecas estaremos bem.
Once we're not paying two mortgages we'll be fine.
Você nem sabia quem estava pagando...
You didn't even know who you were paying...
É louco você estar pagando aluguel.
It's crazy that you're paying rent.
Ele está pagando por esta suíte...
He's paying for this suite, Lucy.
Que estamos pagando muito dinheiro para.
That we're paying way too much money for.
Ele continua pagando as contas com atraso.
He's still paying his bills late as of last month.
Ninguém está te pagando pelos conselhos.
No one is paying you to give me all this advice.
É melhor começar pagando desde jovem.
It is best to start paying an early age.
Sr. Pelikán, estou pagando a pena.
Don't hurt me Mr. Pelikán, you can see I'm paying the penalty.
Eu fui quem acabou pagando muito.
I'm the one who ended up paying a lot.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2134. Exatos: 2134. Tempo de resposta: 100 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo