Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "para o dia de folga" em inglês

Procurar para o dia de folga em: Definição Dicionário Sinónimos
Ele que marque os encontros para o dia de folga.
Let him booboo on his own time.

Outros resultados

Eu diria para tirar o dia de folga e relaxar, mas parece que já está fazendo isso.
I'd tell you to take the day off and relax... but it sounds like you're well on your way.
Broyles falou para tirar o dia de folga.
Broyles told me to take the day, rest up.
Disse para tirar o dia de folga, mas ela insistiu em vir.
I told her to take the day off, and she insisted on coming in.
Foi ele quem me disse para tirar o dia de folga e vir aqui.
Mr. Pavich was the one who told me I had to take a day off work... to come and see you.
Pedirei à Bunny para tirar o dia de folga e minha mãe pegará meu turno, pois Ben irá para o casamento.
I'm going to ask Bunny if I can take off from work, and my mom's going to work my shift because Ben will be getting ready for the wedding.
E este amigo procurou seu pai para pedir o dia de folga.
And this friend wantd your father to give m the day off.
Eu pensei ter falado a você para tirar o dia de folga hoje.
I thought I told you to take the day off today.
E disse à Deva para tirar o dia de folga devido a tudo pelo que tem passado.
I let Deva have the day off after everything that she's been through.
Diz-lhe para tirar o dia de folga amanhã, certo?
Look, tell her to take the day off tomorrow, right?
Eu direi a Matilda para tirar o dia de folga, e irei tomar conta de Debby.
I'll tell Matilda she can have the day off and I'll take care of Debby.
Ia para casa, tirei o dia de folga.
É um pouco longe para o meu meio dia de folga.
Well, it's a bit far for my half day.
Ele enfiou isto no meio de umas pastas... e disse-me para tirar o resto do dia de folga.
He slipped this into a stack of folders and then told me to take the rest of the day off.
E de qualquer modo, já lhe disse para tirar o resto do dia de folga, mas ela disse que não queria faltar no seu primeiro dia.
And anyway, I already told her to take the rest of the day off, but she said she didn't want to miss the first day.
Quase tão legal quanto vir para o centro no meu dia de folga, na chuva.
Almost as much fun as coming to Midtown on my day off in the rain!
Pode tirar o dia de folga.
And, I don't know, you can take today off.
Portanto este dia de folga é na verdade apenas o dia de folga na sua rígida coerência no alinhamento entre corpo e mente...
So this day off is actually just the day off from his rigid coherence to mind-body alignment...
Dei ao Riley o dia de folga.
I gave Riley the day off.
Iria tirar o dia de folga.
I would have taken the day off.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 50081. Exatos: 1. Tempo de resposta: 1504 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo