Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "parando" em inglês

stopping quitting
slowing down
pulling
shutting down
pausing
stoppin
stop
failing
Se continuarmos parando, chegaremos daqui duas semanas.
If we keep stopping, it's going to take us two weeks to get there.
Não precisamos perder tempo parando para almoçar.
We won't have to waste a minute stopping for lunch.
Amanhã, eu estou parando GNB.
Tomorrow, I'm quitting GNB.
Eu não estou parando em você, Patrick.
I'm not quitting on you, Patrick.
Vale parando e desfrutando a visão excelente.
It is worth stopping and enjoying the excellent view.
Estamos parando para o Tintim encontrá-lo.
We're stopping so that... Tintin can find him.
Está reduzindo mesmo mas não parando.
It's definitely slowing, but not stopping.
A suspeita está parando em uma cabine telefônica.
The primary's stopping at a phone booth.
Se ficarmos parando vamos demorar duas semanas para chegar lá.
If we keep stopping, it's going to take us two weeks to get there.
Você não está parando o tráfego.
You're not stopping the passing traffic.
Assim você descarregará a bateria primeiro, parando e ligando.
You'll wear the battery out first, stopping and starting so much.
Não estamos parando, obrigado mesmo assim.
We're not stopping, thanks all the same.
Um Centurião Cylon vigia o perímetro, parando em intervalos regulares.
(Cally) One Cylon Centurion walks the perimeter... stopping at regular intervals.
Nadia, diga ao Presidente que estou parando a libertação.
Nadia, tell the President I'm stopping the release.
Estão parando todos nos portões de Londres.
They're stopping everybody at London Gate.
Se o mundo está parando, então algo está errado.
If the world is stopping you, then something is wrong.
Você não está parando eu por razões médicas.
You're not stopping me for medical reasons.
Estou parando o Percy, Isto é importante.
I'm stopping Percy. That's what's important.
Parece que ele está parando o caminhão de limpeza das ruas.
He appears to be stopping the sweeper from cleaning our Capitol streets.
Argélia, Casablanca... Iremos parando em todo lugar.
Algiers, Casablanca... we're stopping everywhere.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 822. Exatos: 822. Tempo de resposta: 104 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo