Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "parte" em inglês

Procurar parte em: Definição Sinónimos

Sugestões

+10k
faz parte 9653
6119
5371
3766
é parte 3211
3162
Comprimirá a parte superior do abdómen.
Compress the whole upper part of the abdomen.
Lamento a confusão da nossa parte.
We're very sorry about the mix-up on our part.
Não vou pagar a tua parte.
I'm not paying your share, just so that's clear.
É possível que Andre seja parte daquela confusão.
It's possible that Andre is part of that confusion.
Cada cidadão soviético sentia-se parte de uma luta comum.
(speaking Russian) (mterpreter) Every Soviet citizen felt himself a part of the common struggle.
Entristece-me que alguém perca parte da sua família.
I feel sad for anyone who loses a part of their family.
Essa última parte não parece uma metáfora.
That last part doesn't sound like a metaphor.
Só quer sentir-se parte da sua família.
He just wants to feel like a part of his family.
Quero-o porque ela fazia parte dele.
I want it 'cause she was part of it.
Agora você é parte do clube.
[Goke] You're part of the club now, Billy.
Só a parte científica me atrapalha.
Just the science part of it I had a problem with.
Tive que fazer parte daquilo para acreditar.
I had to be a part of it, to believe.
Poderia contar a parte do encanto.
You could say it's part of the charm.
Dá-me a fonte e deixamo-los tomar parte.
Give me the source and we'll let you take part.
Férias individuais sempre foram parte do acordo.
Separate vacations have always been part of the deal.
O faisão nesta parte do país é extraordinário.
The pheasant in this part of the country is extraordinary.
Não faz parte das nossas intenções.
This is not a part of our intentions.
Sei que faz parte desta farsa.
I know you're part of this cover-up.
Devolver a pulseira parece uma parte implícita do acordo.
Returning the bracelet feels like an implied part of the contract.
Você é parte de uma organização.
All right. Burke, you're part of an organization.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 170361. Exatos: 170361. Tempo de resposta: 418 ms.

faz parte 9653
é parte 3211

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo