Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "passa" em inglês

Sugestões

Nessa idade sempre se passa algo.
There's always something going on when you're nineteen.
Passa, passa... passa a manteiga.
Pass, pass... Pass the butter.
Você passa as paredes Cidade rapidamente.
You guys get past the city walls quickly.
Não passa de sabedoria e experiência.
It's just knowledge and experience, man.
Não passa de uma reles Jezebel.
She's no more than a jook-joint Jezebel.
Parece que a artéria carótida passa diretamente pelo nariz.
But the carotid artery appears to run directly through the nose.
Com uma boa ocupação o tempo passa rápido.
And with a good job, the time will pass very quickly.
Principalmente com um que passa a vida desempregado.
Especially one who spends most of his life in the unemployment insurance office.
Um espião passa muito tempo sozinho.
As a spy, you get to spend a lot of time alone.
Colocamos o Juarez disfarçado para descobrir quem passa a informação.
We put Juarez undercover to try and find out who he's passing the information through.
Apenas não vejo mal dar-lhe uma passa.
But I don't see it does no harm in giving' him a puff.
A água passa por esta balsa.
So the water is churned through this raft.
Sua maior criação passa aqui por Oxford.
His greatest creation runs actually right through here in Oxford.
Considerando o tempo que passa em meu cassino.
Considering how much time you're spending in my casino.
Daqui a umas semanas, o susto passa.
Only a matter of a few weeks, I say, until the scare blows over.
Você passa de garoto pra homem.
You go from being a boy to a man.
passa comerciais e programas culinários.
All I get is commercials and a lot of that apple pan dowdy.
Algo se passa na montanha branca.
Something's trickling down from the top of Mount Whitey.
E o nosso contrabandista passa despercebido pelo polícia.
So, our smuggler is passed by unnoticed by the policeman.
Quem me dera poder dizer-te que isso passa.
I wish I could tell you that will go away, but it won't.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 22337. Exatos: 22337. Tempo de resposta: 211 ms.

passa-se 1817
passa-me 904

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo