Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "paz de espírito" em inglês

Procurar paz de espírito em: Definição Sinónimos
peace of mind
piece of mind
Isso vai dar-te paz de espírito.
That will give you a peace of mind.
Oxigénio fresco no cérebro, dá-te pureza e paz de espírito.
Fresh oxygen to the brain gives you clarity and peace of mind.
Só precisava de paz de espírito.
I just needed piece of mind.
Para dar um pouco de paz de espírito, sim.
Bring her a little peace of mind. Correct.
Aí tem o valor da minha paz de espírito.
What's in there is for my peace of mind.
Só quero dar à minha noiva um pouco de paz de espírito.
I just want to give my fiancée a little peace of mind, that's all.
Suponho que, para ter paz de espírito, preciso de fazer o possível.
Well, I guess for my own peace of mind... I need to do whatever I can.
Eu preciso de paz de espírito.
I need my peace of mind.
Tenho de fazer isso, pela minha paz de espírito.
I have to do this just for my own peace of mind.
Sabe que não faço nada bem sem paz de espírito.
You know I'm never any good unless I have my peace of mind.
Isso é um pensamento que me dá paz de espírito.
That is a thought that gives me no peace of mind.
Talvez assim ela tenha paz de espírito.
Maybe then she'll find peace of mind.
As gorjetas podem ser pequenas, mas a paz de espírito compensa.
The tips may be small, but the peace of mind is worth it.
Planeamento patrimonial, a paz de espírito que dura gerações.
Estate planning, the peace of mind that lasts for generations.
Estas medidas irão reforçar o sentido de privacidade e esta comunidade desfrutará de paz de espírito.
These measures will reinforce a sense of privacy and peace of mind this community enjoys.
Está a comprar a paz de espírito.
You're buying peace of mind.
A minha prioridade número um é a vossa paz de espírito.
My number-one priority is your peace of mind.
Dispam a reunião, e ganhem paz de espírito para conseguirem voltar para mim.
Take the meeting off, and have peace of mind that you can come back to me.
Dois mil dólares davam-me paz de espírito.
$2,000 would give me peace of mind.
Dar o meu Benny paz de espírito.
Giving my Benny peace of mind.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 257. Exatos: 257. Tempo de resposta: 97 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo