Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "pedrar" em inglês

getting stoned
getting high
get high
Tenho que parar de me pedrar.
I've got to stop getting stoned.
Tenho de parar de me pedrar, tenho de atinar.
I've got to stop getting stoned. I've got to get my act together.
Gosto de me pedrar, de apanhar mocas.
Not getting stoned, getting honed.
Que me podia pedrar com cenas dela.
That she could hook me up with her own stash.
Vamos pedrar o cão, Pagan.
We're getting the dog high, Pagan.
Sim, gostei de te pedrar a pedra na noite passada.
Yes, I enjoyed rocking you up the rock last night.
Estás-te a pedrar com os teus amigos?
You're getting stoned with your friends?
Estavas-me a pedrar em vez de me dizeres logo que se olhasse para o espelho me ia passar completamente.
You were me pedrar instead of me saying soon as you look in the mirror would pass through me.
Estás a pensar pedrar a minha filha?
You trying to get my daughter high?
É óbvio que se anda a pedrar contigo e anda a ler a "Spin".
She's getting stunned with you and she's reading "Spin".
já não bebo, tive experiências muito más desde que o Junior se começou a pedrar...
hard alcohol anymore, I had too many bad experiences since junior high...
Estava pronta para me pedrar...
I was ready to nod out, or something.
Tinhas que a pedrar antes?
Did you have to get her stoned first?
Podemos pedrar o cão?
Can we get the dog high?
Como pedrar uma pessoa.
Nunca mais nos vamos pedrar.
Let's never do drugs again.
Queres pedrar a minha filha?
You trying to get my daughter high?
Não, gosto de me pedrar com a tua T-shirt.
No, I mean, I don't like getting high in your shirt.
Estão a se pedrar?
Why? - Are you girls getting high?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 19. Exatos: 19. Tempo de resposta: 64 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo