Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: é uma pegadinha
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "pegadinha" em inglês

prank catch trick question
practical joke
gotcha
gag
punk us
hoodwink
strings attached
being punk'd
Candid Camera
Frame Up

Sugestões

73
Foi uma pegadinha hilária e todos rimos bastante.
Granted, it was a hilarious prank, and we all had a good laugh.
Espero que não ter almoço hoje tenha valido a pegadinha.
I hope not having lunch today was worth that prank.
E quando isso acontece, existe uma pegadinha.
And while that may be, there is a catch.
Sim, tem uma "pegadinha".
Yes, there is a catch.
Além do que, essa coisa toda foi uma pegadinha.
Besides, the whole thing is a trick question.
Talvez isso tenha sido uma pegadinha.
Okay, maybe it was a trick question.
Acho que ele está planejando outra pegadinha.
I think he's planning another prank.
Se fizer uma pegadinha, tem que ser impressionante.
If you pull a prank, you have to be this awesome.
Agora sabem que estamos fazendo outra pegadinha com vocês.
Now you know we're pulling another prank on you.
Era uma pegadinha que deu errado.
It was a prank that went wrong.
Foi a melhor pegadinha de Natal!
It's the best holiday prank ever.
Era só uma pegadinha inofensiva de Halloween.
It was a harmless Halloween prank.
Mas fomos treinados pelo mesmo mestre da pegadinha.
But we were trained by the same prank master.
Melhor me dizer qual é a pegadinha.
You better tell me the catch.
Essa é a pegadinha, Albert.
So that's the catch, Albert.
Vamos torcer para ser uma "pegadinha".
Then, let's hope this one was just a prank.
Está bem, qual a pegadinha?
All right, what's the catch?
Não, isso foi somente uma pegadinha, Ryan.
No, it was just a prank, Ryan.
Não, muito provavelmente, tem uma pegadinha.
No, more likely, there's a catch.
Vim aqui fazê-lo se sentir mal pela péssima pegadinha.
No, I came over here to make you feel bad about your awful prank.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 281. Exatos: 281. Tempo de resposta: 200 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo