Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "pela questão dos" em inglês

Procurar pela questão dos em: Definição Dicionário Sinónimos
the issue of
the question of
Começo pela questão dos bónus, que foi a última pergunta.
I will begin with the issue of bonuses, which was the last question.
Interessei-me particularmente pela questão dos direitos das crianças no contexto das relações externas.
I have taken a particular interest in the issue of children's rights in the context of foreign relations.
Só faltam seis meses e as negociações chegaram a um impasse originado pela questão dos colonatos.
With only six months left, negotiations have come to a standstill, stalled over the question of the settlements.
Esta iniciativa reflecte o interesse crescente dos cidadãos pela questão dos recursos hídricos.
It reflects the citizens' ever growing interest in the question of water resources.
A responsabilidade pela questão dos contentores perdidos no mar cabe principalmente à Organização Marítima Internacional, uma vez que se trata de uma matéria que é regulamentada a nível internacional.
It is primarily the role of the International Maritime Organisation to tackle the issue of containers lost at sea, as this is regulated at an international level.
Já no anterior mandato me bati pela questão dos custos.
I campaigned on the issue of costs even during the previous term of office.
Acho que me pode culpar pela questão dos sapatos.
I'm afraid you can blame me for the whole shoe thing.
Por conseguinte, é perfeitamente compreensível a frustração que sentem os senhores deputados dos Estados-Membros particularmente afectados pela questão dos vistos.
The frustration of those honourable Members from the countries particularly affected by the visa question is therefore completely understandable.
Gostaria que me dissesse quem será o comissário responsável pela questão dos lóbis e qual será o seu mandato.
I should like you to tell me who in the Commission will be in charge of this issue of lobbies, and what his or her mandate will be.
Por que linhas de orientação tenciona a Comissão nortear-se a fim de fomentar a cooperação entre os povos da região e de evitar confrontos gerados pela questão dos recursos hídricos?
What policy will the Commission pursue on this matter, with a view to promoting cooperation among the peoples of the region and averting conflicts arising from water needs?
A crise provocada pela questão dos romanichéis e as manifestações extremistas em Itália não devem criar um precedente perigoso para os princípios fundamentais da União Europeia relativamente à liberdade de circulação de bens, serviços, capitais e pessoas.
The crisis generated by the issue of the Roma and the extremist manifestations in Italy must not create a dangerous precedent for the fundamental principles of the European Union regarding the freedom of goods, services, capital and persons.
Manifesta o desejo de que os progressos recentemente conseguidos no âmbito do processo de paz na península coreana não sejam afectados por quaisquer outros incidentes e particularmente pela questão dos programas nucleares;
Hopes that recent progress achieved regarding the peace process in the Korean peninsula will not be affected by other incidents, and particularly not by this issue of nuclear programmes;
A minha pergunta ao senhor Comissário é a seguinte: num mercado do tipo do que o Senhor Comissário propõe, como se protegem as preferências dos cidadãos europeus nas áreas da saúde pública e do ambiente, tal como ilustradas pela questão dos OGM?
My question to the Commissioner is: In such a market place as he proposes, how do we protect European citizens' preferences in public health and environmental areas, as illustrated by the GMO issue?
Não ficamos consequentemente apenas pela questão dos sete contra oito ou oito contra sete.
So it is more than seven against eight or eight again seven.

Outros resultados

Vou começar a minha resposta pela questão do enterramento dos cabos.
I will start my answer with undergrounding.
A recuperação económica da Moldávia é seriamente dificultada pela questão não resolvida dos territórios da Transdniestria.
The economic recovery of Moldova is seriously hindered by the unsettled question of the Transdnistrian territories.
Se eu me opuser à Proposta 6, será somente pela invasão da questão dos direitos estaduais.
Okay if I come out against Prop 6 it's only going to be for the invasion of state's rights issue that's it.
Observações gerais sobre a abordagem pela UE da questão dos dirigentes autoritários
General observations on the EU approach towards authoritarian leaders
Sim, essa questão foi bastante divulgada na vossa petição ao estado, razão pela qual a questão dos homens é ainda mais crítica.
Yes. That matter was fairly explicitly touted on your petition to the state, which is all the more reason why I find the man question critical.
Em primeiro lugar, subsistem alguns problemas em relação a aspectos não comerciais, como sejam, a redacção da cláusula de não-execução proposta pela União e a questão dos recursos financeiros que deverão futuramente ser disponibilizados a título da cooperação para o desenvolvimento com a África do Sul.
Firstly, a few problems remain on non-trade issues, notably on the wording of our proposed non-execution clause and on the question of the future financial resources that will be available for development cooperation with South Africa.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 106445. Exatos: 14. Tempo de resposta: 554 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo