Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "perceberá que existem" em inglês

Você perceberá que existem diferentes perspectivas sobre o aprendizado.
You will notice different perspectives on instruction.

Outros resultados

Não é difícil perceber que existem diferenças.
It's not difficult to discern that there are differences.
Mas estes riders capacetes devem perceber que existem para sua segurança e protecção.
But these riders should realize that helmets are there for their safety and protection.
Tem de perceber que existem riscos.
You must understand that there are risks.
Têm de perceber que existem diferentes tipos de pessoas no sítio de onde venho.
Okay, well, I think you should understand that there are many different kinds of people in the place from whence I come.
Penso que é muito importante perceber que existem enormes fossos de pobreza nas regiões.
I think it is very important to realise that there are huge poverty gaps within regions.
A primeira coisa que uma pessoa que está olhando para saber mais sobre a remoção do cravo deve perceber que existem diferenças entre as espinhas e cravos.
The first thing that a person that is looking to know more about blackhead removal must realize that there are differences between zits and blackheads.
Temos de perceber que existem pessoas desesperadas por saírem dos seus países e que existem razões de peso pelas quais querem sair.
We have to realise that there are people who are desperate to get out of their countries and that there are reasons why they want to leave.
8-21 Novamente, é importante perceber que existem significados a serem discernidos no nível da imaginação, no nível do pensamento reflexivo, no nível do coração ou sentimento, bem como no nível da alma.
Again, it is important to realize that there are meanings to be discerned at the level of the imagination, at the level of reflective thought, at the level of the heart or feeling as well as at the level of the soul.
Mas o importante é perceber que existem diferentes registos, como estou sempre a dizer-vos, e saber alternar entre eles:
But the important is to notice that different registrations exist, as I have statement repeatedly, everyday, for you, and to know to alternate among them:
"Quem são os meus amigos?" para exercitar o amor pela complexidade social e a inteligência narrativa que conduz a maior parte dos seus comportamentos enquanto brincam e cujos valores os levam perceber que existem imensas escolhas nas nossas vidas e na forma como as conduzimos.
Who are my friends? ; to exercise the love of social complexity and the narrative intelligence that drives most of their play behavior; and which embeds in it values about noticing that we have lots of choices in our lives and the ways that we conduct ourselves.
Mas o importante é perceber que existem diferentes registos, como estou sempre a dizer-vos, e saber alternar entre eles:
But these different registers exist as I keep telling you you need to be able to use them.
Mas começamos a perceber que existem diferenças subtis entre esse grupo e o que vimos no "Piloto" da série.
However, we start to realize That there are subtle differences Between this group of people and what we saw initially
Por exemplo, no caso da Donna Basset, podemos perceber que não existem detalhes insignificantes.
For instance, in the case of Donna Basset, we can see that there is no such thing as an insignificant detail.
Nós nem mesmo perceber que eles existem.
We don't even notice that they exist.
Ainda tenho de perceber por que existem três poderes no Governo.
I could use the next 10 minutes to figure out why there are three branches of government.
Começaram a perceber que existem maneiras mais para descrever palavras sujas do que há palavras sujas!
Started to realize that there are more ways to describe filthy words than there are filthy words!
O truque para usar uma analogia, é perceber queexistem coisas que sabemos sobre o que nos poderia ajudar a resolver um problema novo.
The trick to use an analogy, you realize that there are things about which we already know something and this can help us solve a new problem.
Com a ocorrência de vários outros incidentes, a China está a perceber que não existem contratos petrolíferos ou mineralógicos sem incidências políticas.
Various other incidents are making China realise that there is no such thing as "politics-free" oil or mineral contracts.
As pessoas que vejo aqui me fazem perceber, que existem pessoas mais perturbadas do que eu.
I mean, the people I see in here... makes me realize that there are many many people more dysfunctional than I.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 11348. Exatos: 1. Tempo de resposta: 261 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo