Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "perseguir" em inglês

Sugestões

Foi quando jurei perseguir este covarde até à sepultura.
That's when I vowed to chase this yellow devil to his grave.
É difícil perseguir alguém sem passar de 50.
But it's hard to have a chase when you don't go over 30.
Desististe de muito para perseguir um ideal intelectual.
Well, you gave up a lot to pursue an intellectual ideal.
Estou de folga para perseguir outras oportunidades.
I'm taking some leave to pursue other opportunities.
Sabes, talvez devêssemos perseguir o perseguidor um pouco.
You know, maybe we ought to stalk the stalker a little bit.
Mostrar-lhes que podemos perseguir ao nível deles.
Show them that we can stalk with the best of them.
Quer perseguir fantasmas em vez de oferecer esperança.
You want to chase ghosts instead of offering men hope.
O contínuo deve perseguir os infractores.
So, the hall monitor can chase offenders.
Esqueci-me do sentimento de perseguir algo verdadeiro, mas...
I forgot what it feels like to chase the real thing, but...
Não deixe a coluna perseguir depressa.
Don't let the column pursue at speed.
Tem a vida toda para perseguir namoradas.
You've got your whole life to chase girlfriends.
Vamos lá abaixo perseguir alguma Fifi.
Let's go down and chase some Fifi.
Vamos perseguir o nosso objectivo então.
We are going to pursue our mission then.
Bags não era de perseguir pombos.
It wasn't like Bags to chase pigeons.
Voltar no dia seguinte e eu vou perseguir.
I tell them that if they do, back the next day and I'll pursue.
Tentei me fortalecer para perseguir minha vingança.
I tried to fortify the nerve to pursue my vengeance.
Sinto muito não tê-la deixado perseguir Frobisher.
I'm sorry that I didn't let you pursue frobisher.
Se quer perseguir mulheres, vire bombeiro.
If you want to chase split-tail, then go be a firefighter.
Estar com o cão permitiria discretamente perseguir a presa.
And being out with his dog would allow him to inconspicuously stalk his prey.
Bem, sei quais interesses perseguir.
Well, I know what interests I'd pursue.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 3347. Exatos: 3347. Tempo de resposta: 60 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo