Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "plena conformidade" em inglês

full compliance
full conformity
full accordance
fully compliant
fully in accordance
completely in line
fully complies
complete conformity
A plena conformidade com o Regulamento (UE) 2016/919 constitui um requisito prévio decisivo da implantação do ERTMS.
Full compliance with Regulation (EU) 2016/919 is a critical prerequisite for ERTMS deployment.
O Equador assegura a plena conformidade com as obrigações estabelecidas no artigo 61.o do Acordo TRIPS.
Ecuador guarantees full compliance with the obligations set out in Article 61 of the TRIPS Agreement.
Todas as soluções propostas devem estar em plena conformidade com o direito da União.
All proposed solutions need to be always in full conformity with Union law.
Considera que a companhia utiliza os aeroportos em plena conformidade com a normativa nacional e comunitária.
It notes that the company uses the airports in full conformity with national and Community rules.
A Comissão actuará, a este respeito, em plena conformidade com o seu papel de guardiã dos Tratados.
The Commission will, in this regard, act in full accordance with its role as guardian of the Treaties.
Por conseguinte, considera-se que a análise da situação da indústria comunitária foi efectuada em plena conformidade com o regulamento de base.
Therefore, it is considered that the analysis of the situation of the Community industry was made in full accordance with the basic Regulation.
Assegurar a plena conformidade de todos os documentos de viagem albaneses com as normas internacionais.
Ensure full compliance of all Albanian travel documents with international standards.
Este programa será implementado em plena conformidade com o princípio da adicionalidade das operações dos fundos estruturais.
This programme will be implemented in full compliance with the principle of additionality of structural fund operations.
O uso de qualquer informação deste WEBSITE constitui a plena conformidade com os termos e condições de utilização.
The use of any information from this WEBSITE constitutes full compliance with the terms and conditions of use.
1 Por "devidamente esvaziados" entende-se a plena conformidade com as regras e directrizes internacionalmente reconhecidas sobre reciclagem de navios.
1 The term "properly emptied" is understood as presuming full compliance with internationally recognised rules and guidelines on ship recycling.
Graças a execução correta dos testes, Na verdade, SICOM ajuda fabricantes alcançar seus clientes em plena conformidade com aplicável.
Thanks to the correct execution of the tests, In fact, SICOM helps manufacturers reach their customers in full compliance with applicable.
considerar necessárias para garantir a plena conformidade com o n.º 1.
the Commission deems necessary to ensure full compliance with paragraph 1.
Neste contexto, projectos de investigação levados a efeito em plena conformidade com o enquadramento legal podem contribuir com informação e dados úteis.
In this context, research projects, carried out in full conformity with the legal framework, can contribute useful information and data.
A Comissão agiu em plena conformidade com as normas da concorrência da CE e para benefício dos consumidores ingleses.
The Commission acted in full compliance with EC competition rules and to the benefit of English consumers.
O princípio está em plena conformidade com os acordos da Organização Mundial de Comércio relativos ao apoio a título da caixa verde.
The principle is in full compliance with World Trade Organisation agreements regarding support under the Green Box.
Assegurar que as avaliações de impacto ambiental (AIA) se realizem em plena conformidade com a Directiva AIA.
Ensure that environmental impact assessments (EIA) are carried out in full compliance with the EIA Directive.
Temos obviamente uma verdadeira oportunidade de mostrar o que a União Europeia pode oferecer, em plena conformidade com o nosso compromisso renovado de legislar melhor.
We have a real opportunity to show what the European Union can offer, of course, in full compliance with our renewed commitment to better regulation.
Cumpre, portanto, garantir a segurança da aviação por todos os meios adequados, em plena conformidade com os direitos fundamentais.
Aviation security must therefore be guaranteed by all appropriate means, in full compliance with fundamental rights.
A Comissão será sempre garante da plena conformidade dessa representação com os regulamentos, ao mais alto nível.
The Commission will always ensure that this representation is in full compliance with the regulations and at the highest level.
Se a auditoria constatar que a sua operação não está ainda em plena conformidade com os requisitos FSC, poderá, então, submeter-se a novas auditorias após ter efectuado as alterações sugeridas no relatório de certificação.
If the audit revealed that your operation is not yet in full compliance with FSC requirements, then you can go for further audits after you have implemented the changes suggested in the certification report.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 159. Exatos: 159. Tempo de resposta: 127 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo