Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: pleno respeito
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "pleno" em inglês

full
fully
complete
fully-fledged
total
open
full-fledged
equal
fullest
midst
automatically
maximum
entirely

Sugestões

Pretende-se até alcançar pleno emprego até 2010.
We even want to achieve full employment by 2010.
Declaro minha ditadura benevolente em pleno efeito.
I hereby declare my benevolent dictatorship to be in full effect.
Espera por fim poder participar de pleno direito nas diversas instâncias europeias.
Lastly, it is expecting to be able to fully participate, as the major nation that it is, in the various European bodies.
É imperioso reconhecer que, actualmente, os Tratados não permitem o pleno exercício desta responsabilidade democrática.
It has to be acknowledged that, in practice, the treaties do not permit this democratic accountability to be fully exercised.
Todavia, os mecanismos tradicionais do modelo europeu não permitiram que se alcançassem com pleno êxito os objectivos almejados.
The traditional mechanisms of the European model have not, however, allowed the desired aims of cooperation to be achieved with complete success.
O pleno emprego volta finalmente a ser possível.
After all, full employment is once again a possibility at last.
Eu tento acompanhar o pleno funcionamento do restaurante.
I try to oversee the full operation of the restaurant.
Cometeu o suicídio com você, uma tentativa bem sucedida, com pleno conhecimento.
He committed suicide with you, a successful attempt, in full knowledge.
Ele está cavalgando a pleno galope.
He's riding at full gallop.
Em 1946, ele foi desmobilizado com a patente de tenente pleno.
In 1946, he had been demobilized with the rank of full lieutenant.
E jimmy em pleno controle de sua cozinha.
(Announcer) And Jimmy in full control of his kitchen...
Arne tinha pleno acesso e pode ter apagado todas.
Arne had full access and could erase all backup.
Soa como uma rixa em pleno vigor para mim.
Sounds like a feud in full force to me.
Guerra psicológica é agora em pleno vigor.
Psychological warfare is now in full effect.
Eu era joven estava pleno de entusiasmo.
I was young then, full of boyish enthusiasm.
Aumentou o pleno emprego dos técnicos, engenheiros e quadros superiores.
Full employment in engineering and in technical and managerial occupations has increased.
Um alerta de criança sequestrada agora está em pleno vigor.
A nationwide Amber Alert is now in full effect.
Considero ser necessário um diálogo pleno para desenvolver estes objectivos comuns.
I believe that a full dialogue is required to build on these common goals.
Estes princípios são aplicáveis enquanto o ING Group detiver pleno controlo da empresa.
Applicable while ING Group has full control of a business.
Soube que está a pleno vapor para a abertura.
I hear it's full steam ahead for the opening.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 5017. Exatos: 5017. Tempo de resposta: 77 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo