Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "pode perfeitamente ser" em inglês

may well be
O Francisco pode perfeitamente ser meu consorte na Escócia.
Francis is welcome to join me in Scotland as my consort.
É por essa razão que pode perfeitamente ser votado amanhã.
That is why it can perfectly well be put to the vote tomorrow.
Quando estiver completo, ele pode perfeitamente ser o samurai definitivo.
Once he's completed, he could very well be the ultimate samurai!
Como o moinho de flocagem está disponível em três tamanhos, ele pode perfeitamente ser adaptado ao rendimento desejado, podendo atingir até 6000 t/h dependendo do produto.
Because the flaking roller mill is available in three sizes, it can be ideally adapted to provide the desired throughput, which can range as high as 6000 t/h depending on the material.
A concorrência pode ser deliberadamente desleal, mas a deslealdade também pode perfeitamente ser involuntária.
Competition may be deliberately unfair, or the unfairness may very well be involuntary.
As alterações apresentadas visam, portanto, a clareza; todo o resto do relatório pode perfeitamente ser aceite.
The amendments tabled are therefore to clarify matters; all the rest of the report can go ahead.
Você pode perfeitamente ser capaz de conseguir um sanduíche de graça ou por um preço. Se isso acontece, então o preço é a única diferença.
You might well be able to get an equivalent sandwich either free or for a price. If so, the amount you pay is the only difference.
Senhor Presidente, a alteração proposta pode perfeitamente ser considerada como um aditamento e, consequentemente, ser votada como tal.
Mr President, this proposed amendment works perfectly well as an addition, and can therefore be voted on as an addition.
Oponho-me, portanto, a este adiamento, porque o documento em questão recebeu já o apoio de um grande número de deputados e pode perfeitamente ser votado hoje.
I am therefore opposed to this postponement because the document in question has been endorsed by a large number of Members already and could be voted on today.
Também está em causa neste domínio o aumento da competitividade na União Europeia, enquanto que, por exemplo, o sector automóvel também pode perfeitamente ser abordado numa perspectiva nacional.
It is also a matter here of increasing competitiveness in the European Union, whereas the car sector, for example, can readily be tackled at national level.
A imagem em seu lugar, sem ter todo o espaço. PhotoPurePress é um dos temas WordPress também pode perfeitamente ser usado para a criação de uma loja website.
The image in its place without taking all the space. PhotoPurePress is one of the WordPress themes can also perfectly be used for the establishment of a website storefront.
Para estes casos, é necessário prever um mecanismo de recurso, que pode perfeitamente ser a arbitragem internacional;
Provision needs to be made for an appeal mechanism, which could well be international arbitration, for these cases.
Tal como a AEPD já fez notar em pareceres anteriores, o tratamento deste tipo de dados, que pode perfeitamente ser usado para localizar/identificar uma pessoa, acarreta riscos específicos e, em certos casos, pode igualmente revelar informação sensível sobre a pessoa em causa.
As the EDPS has already pointed out in other opinions, processing of these kinds of data, which may well be used to locate/identify a person, may entail specific risks and in certain cases may also reveal sensitive information about the data subject.
Nada indica que este patenteável tenha de ser produzido na Europa: pode perfeitamente ser produzido na Índia, na China ou em qualquer outro lugar do mundo e patenteado depois em qualquer outro lugar.
Nothing indicates that this patentable software has to be produced in Europe: it can be produced perfectly well in India, China or elsewhere in the world and then patented somewhere else.
Desta forma, um trabalhador que foi despedido de uma determinada empresa pode perfeitamente ser contratado por outra empresa.
A worker who has been employed in a given enterprise may well then find himself or herself engaged in another company.
Quanto à política de formação, que pode perfeitamente ser considerada como um elemento da estratégia de comunicação, o objectivo consistirá em desenvolver, a longo prazo, uma forma de pensar em termos sociais, através de uma estrutura em rede.
Education/training policy, which can certainly be understood as part of the communication strategy, will focus in particular on developing long-term, joined-up thinking within a social context.
O sistema sempre assegura um constante fluxo de materiais. A gestão e a preparaçãode cargas na área de expedição, garante fluidez e racionalização do trabalho do dia seguinte, e pode perfeitamente ser efetuado pelos LGV's durante a noite.
The system furthermore secures an even material flow. Housekeeping and prestaging in the shipping area, which makes the next day's work smooth and rational, can also be done during the night by the LGVs.
O nível de segurança exigido pode perfeitamente ser atingido utilizando a assinatura electrónica avançada ou mediante a utilização de um algoritmo de segurança; -
The level of security required can be achieved using an advanced electronic signature or working with a forgery-proofing algorithm; -
Também nos deveríamos precaver de misturar forçosamente violações de normas sociais e ambientais com maus tratos a crianças, pois está aqui envolvido um bem muito elevado, que pode perfeitamente ser protegido por jurisdição extraterritorial, o que não vejo noutros casos.
We should also beware of bracketing the infringement of social and environmental standards with child abuse, of all things, because the latter involves a paramount legal interest which is unquestionably eligible for extraterritorial protection, whereas I cannot see that the same applies to the former.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 19. Exatos: 19. Tempo de resposta: 985 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo