Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "poder judiciário" em inglês

Procurar poder judiciário em: Definição Sinónimos
judiciary
judicial branch
judicial power
O poder judiciário e a comunicação social não são independentes.
The judiciary and media are not independent.
Já temos problemas suficientes, de momento, com o poder judiciário regular.
We have enough trouble at the moment with the normal judiciary.
O poder judiciário não é porque você não pode jantar e beber vinho com os jurados.
The judicial branch is not, because you can't wine and dine juries.
A detenção da juíza Afiuni é uma violação dos seus direitos fundamentais enquanto pessoa e é uma ameaça muito grave à independência do poder judiciário.
Judge Afiuni's detention is a violation of her basic personal rights and a very serious threat to the independence of judicial power.
O Bispo exerce o poder judiciário tanto pessoalmente como através do Vigário judicial e dos juízes. 528
The Bishop exercises judicial power either personally or through the judicial Vicar and the judges (528).
A influência do movimento no poder judiciário garante que as transgressões dos seus membros permanecem inquestionáveis.
The movement's influence within the judiciary ensures that its members' transgressions remain unchallenged.
A liberdade de imprensa e a independência do poder judiciário não correspondem às normas europeias.
Freedom of the press and independence of the judiciary do not meet European standards.
O poder judiciário também precisa disso .
The judiciary needs that as well.
O poder judiciário, por exemplo, dissolveu a primeira assembleia legislativa eleita.
The judiciary, for example, dissolved the first elected legislative assembly.
É necessário um poder judiciário independente, caso se pretenda considerar a Rússia uma democracia plena.
An independent judiciary is required if it is to be possible to refer to Russia as a fully-fledged democracy.
Os meios de comunicação social estão sujeitos a fortes pressões e a independência do poder judiciário não se encontra assegurado.
The media are under severe restraint and the independence of the judiciary is not guaranteed.
Além disso, a UE apoia programas dedicados à aplicação da lei e ao reforço do poder judiciário.
Moreover, the EU supports programmes focusing on law enforcement and reinforcing the judiciary.
Mais de 50% consideram que a independência do poder judiciário e os direitos civis são factores importantes.
More than 50% think that the independence of the judiciary and civil rights are important.
Um programa europeu dá actualmente apoio ao poder judiciário, mas, para se lograrem melhorias duradouras, são necessários mais fundos públicos e reformas estruturais.
A European programme is currently offering support to the judiciary, but more public funds and structural reforms will be required if lasting improvements are to be made.
A par disso, o Pericles assiste na esfera da cooperação, de acrescida eficácia, entre agentes policiais e representantes do poder judiciário e das instituições financeiras.
In addition, Pericles assists the increased effectiveness of cooperation between law enforcement agents and representatives of the judiciary and financial institutions.
A União Europeia tem de insistir em que o poder judiciário chinês alargue a sua perícia no âmbito da propriedade intelectual.
The European Union must insist on the Chinese judiciary extending its specialist knowledge in the field of intellectual property.
O poder judiciário não é independente, e a Turquia deve rubricar o Estatuto de Roma do Tribunal Penal Internacional.
The judiciary is not independent and Turkey should sign the Rome Statute of the International Criminal Court.
Erdoğan reagiu com o afastamento de muitos gulenistas dos seus cargos na polícia e no poder judiciário.
Erdoğan responded by removing many Gülenists from their positions in the police and judiciary.
Na verdade, muitos Egípcios - incluindo juízes destacados - não consideram que o poder judiciário goze de independência institucional.
Indeed, many Egyptians - including senior judges - do not view the judiciary as an independent institution.
A União Europeia realiza o trabalho neste domínio com o empenho conjunto dos Estados-Membros, dos seus Parlamentos nacionais e do poder judiciário e da sociedade civil.
The European Union carries out work in this domain with the joint commitment of the Member States, their national Parliaments and the judiciary and civil society.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 123. Exatos: 123. Tempo de resposta: 121 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo