Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "pontada" em inglês

twinge
pang
sharp pain
stitch
stab
sting
lump
Tenho tido uma pontada nas costas.
I've had a twinge in my back for a little while.
Nem uma pontada de justiça poética?
Not even a twinge of poetic justice?
Vendo Brad ajoelhado aos pés do filho, Sarah viu-se tomada por uma inesperada pontada de tristeza.
It was then while watching Brad kneel down at his son's feet that Sarah found herself gripped by an unexpected pang of sadness.
Quer dizer, eu esbarrei nele hoje, e não houve nem sequer uma pontada de arrependimento.
I mean, I bumped into him today, and there was not even one pang of regret.
Comecei a sentir uma pontada no estômago.
I started getting this sharp pain in my stomach.
Se sentir uma pontada no peito, chame uma ambulância.
If you feel a sharp pain in your chest, call an ambulance.
Sentiste uma pontada, era o teu coração e agora estás morto...
You felt a twinge, it was your heart and you're dead now...
Eu não posso ajudar mas sinto uma pontada de inveja.
I can't help but feel a twinge of envy.
Como uma pontada, um espasmo, alguma coisa.
Like a twinge, spasm, something.
Apenas uma pequena pontada, mas podemos dar um jeito.
Just a little twinge, but we can help that.
Não sei, senti uma pontada forte no coração.
I don't know, I just got a sharp pain in my heart.
Mesmo que eu sinta só uma pontada, chamo-te.
If I feel even so much as a twinge, I'll call you.
Num dia bom, é uma pontada.
On good days. it's a twinge.
Você tem uma pontada de remorso?
You got a pang of remorse?
Quando eu disse a ele que sentia uma pontada no meu dente, ele ameçou me mandar ao cirurgião, senhor.
When I told him I had a bit of a twinge in my tooth, he threatened the surgeon on me, sir.
Se falarmos dos 3 ou 35, ainda sinto uma pontada.
Put down at 3 or 35, you still feel a twinge.
É uma pontada no coração mais poderosa do que a recordação em si.
It's a twinge in your heart far more powerful than memory alone.
Urgh! Com uma pontada de dor, meu braço de repente começou a jorrar sangue como uma fonte.
Urgh! With a twinge of pain, my arm suddenly sprayed out blood like a fountain.
A pequena pontada, um pequeno agastamento, a dor ocasional.
The small twinge, a bit of soreness, the random pain.
Uma pontada nas costas e o veneno apodera-se do sistema nervoso.
A twinge at the small of your back as the poison seizes your nervous system.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 90. Exatos: 90. Tempo de resposta: 85 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo