Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "poupança privada" em inglês

Procurar poupança privada em: Definição Sinónimos
private saving
personal saving
household saving
Nos EUA, requer a adopção de políticas destinadas a reduzir o défice orçamental e a aumentar a poupança privada.
In the US, policies to reduce the fiscal deficit and raise private saving are required.
excedentes estiveram associados a uma poupança privada líquida (poupança privada menos investimento) elevada e relativamente estável, enquanto que a situação no sector público tendeu a melhorar significativamente, reflectindo o processo de consolidação orçamental em curso.
In general, these surpluses were linked to high and relatively stable net private saving (private saving less investment), while public sector positions tended to improve sharply, reflecting ongoing fiscal consolidation.
Os ajustes devem ser feitos principalmente nos EUA, tendo em vista reduzir a des-poupança pública, especialmente através de uma política orçamental mais rigorosa no médio prazo e do encorajamento da poupança privada.
Adjustment should come mainly in the US, with a view to reducing public dis-saving, in particular through a stricter budgetary policy over the medium term, and to encouraging private savings.
Do mesmo modo, segundo um estudo recente da OCDE, a evolução da poupança privada deveria ser afectada negativamente pelo envelhecimento da população.
Similarly, according to a recent study by the OECD, the development of private savings will be negatively affected by the aging of the population.
Essa situação exclui grande parte dos cidadãos da UE da possibilidade de obterem um empréstimo sobre hipoteca devido à ausência de cobertura suficiente da poupança privada.
This situation means that most EU citizens will be unable to obtain a mortgage as a result of insufficient personal savings.
Tal significa, para os Estados Unidos, que o seu défice da balança de transacções deve ser reduzido através da diminuição do défice orçamental e da promoção da poupança privada.
For the United States this means tackling its balance of trade deficit by removing the budgetary deficit and promoting private savings.
Além disso, as reformas em curso nos sistemas públicos de pensões na área do euro favoreceram a colocação de poupança privada em produtos de seguros do ramo vida.
Furthermore, ongoing reforms of public pension schemes in the euro area favoured the placement of private savings in life insurance products.
Além disso, com o Golden Share, corre-se o risco de nacionalizar a poupança privada: os cidadãos, os investidores adquirem empresas que continuam a ser controladas pelo Estado, pelos governos e, portanto, pelos partidos.
There is also the danger, with the golden share, of nationalising private investment: the citizens, the investors, buy companies which are under the thumb of the State, governments and therefore political parties.
Permitir aos sistemas de investimento colectivo explorarem as liberdades inerentes ao mercado único: os instrumentos de investimento colectivo surgiram como uma força poderosa para gerir e intermediar a poupança privada.
Allowing collective investment schemes to exploit single market freedoms: Collective investment schemes have emerged as a powerful force for managing and intermediating private savings.
Da mobilização e da canalização da poupança privada, tanto nacional como estrangeira, para o financiamento de empresas privadas, mediante o apoio a políticas de desenvolvimento e modernização do sector financeiro, incluindo os mercados de capitais, as instituições financeiras e as operações de microfinanciamento sustentáveis;
catalysing and leveraging flows of private savings, both domestic and foreign, into the financing of private enterprises by supporting policies for developing a modern financial sector including a capital market, financial institutions and sustainable microfinance operations;
Com efeito, esta situação exclui grande parte dos cidadãos da UE da possibilidade de obterem um empréstimo hipotecário devido à falta de cobertura suficiente pela poupança privada.
This immediately excludes the majority of EU citizens from obtaining a mortgage as their savings are insufficient to make a down payment.
O pacote Whitsun de 1998, um pacote de reforma fiscal concebido principalmente para aumentar a poupança privada, foi implementado em pleno em 2002.
Export growth, which strengthened at the end of 2001 and at the beginning of 2002, slowed down over the year, reflecting the weak global recovery.

Outros resultados

É o caso, por exemplo, da parte do n.º 21 que convida os EstadosMembros a melhorarem o acesso dos cidadãos a regimes de poupança privados.
This is the case, for example, in the part of paragraph 21 where it is asked that Member States improve access for citizens to private saving schemes.
Está a restringir a liberdade dos meios de comunicação social e a abolir os direitos dos sindicatos em relação aos funcionários públicos, ao mesmo tempo que não protege a propriedade privada quando se apropria das poupanças privadas de reforma de três milhões de cidadãos.
It is restricting the freedom of the media, abolishing the rights of trade unions in relation to public servants, and it fails to protect private property when it appropriates the private pension savings of three million citizens.
Em razão do seu perfil de carteira e da sua concentração em categorias de ativos de longo prazo, os ELTIF destinam-se a canalizar poupanças privadas para a economia europeia.
ELTIFs, on account of their portfolio profile and their focus on categories of long-term assets, are designed to channel private savings toward the European economy.
No entanto, para reforçar a dotação para as pensões, as prioridades são: aumentar a idade da reforma, aumentar a gama de formas complementares de financiamento e aumentar as poupanças privadas de longo prazo.
To strengthen pension provision, however, the priorities are that the age of retirement must be raised, the range of supplementary forms of finance must be increased, and there has to be an increase in long-term private savings.
São necessárias medidas adequadas para melhorar a poupança-reforma complementar privada, como é o caso dos planos de pensões profissionais.
Appropriate action is needed to further improve complementary private retirement savings such as occupational pension schemes.
A actualização expõe as grandes linhas de medidas destinadas a reduzir as contribuições sociais, a incentivar a poupança através de sistemas privados de pensões e a reduzir os défices no domínio da saúde.
The update outlines measures to reduce social contributions, encourage private pension savings and reduce health care deficits.
Chipre regista também importantes necessidades líquidas de financiamento face ao resto do mundo, o que reflecte não apenas as baixas poupanças líquidas do sector privado, mas também uma deterioração da situação líquida das administrações públicas.
Cyprus also faces a large net borrowing vis-à-vis the rest of the world, which reflects not only the low private sector net savings but also a deterioration of the net position of general government.
A evolução da situação económica a médio prazo, em especial, o crescimento potencial, incluindo as diferentes contribuições proporcionadas pelo trabalho, pela acumulação de capital e pela produtividade total dos factores, a evolução cíclica e a situação da poupança líquida do sector privado;
the developments in the medium-term economic position, in particular potential growth, including the various contributions provided by labour, capital accumulation and total factor productivity, cyclical developments, and the private sector net savings position;
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 65. Exatos: 12. Tempo de resposta: 204 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo