Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "precisar de alguém" em inglês

need someone need somebody
ever need anyone
you need anybody
use someone
needing someone
needed somebody
needed someone

Sugestões

Olha, você também... pode precisar de alguém.
Look, you too... may need someone.
Se ele morrer, vamos precisar de alguém forte para nos liderar.
If he dies, we need Someone strong to lead us.
Se precisar de alguém para desabafar, estou aqui.
[beep] You need somebody to listen, I'm here.
Estamos a precisar de alguém com muitos contactos federais.
We do need somebody with high-level federal connections.
Estamos sempre em casa se precisar de alguém para cuidar dele.
We're home all the time if you ever need anyone to baby-sit.
Se precisar de alguém para cuidar dela...
Of course, if you ever need anyone to babysit - All right.
Se precisar de alguém para lhe mostrar a cidade...
Well, if you need someone to show you around...
Mas ainda vamos precisar de alguém com o fato a escalar o muro.
But then we'd still need someone to get in the suit and climb the wall.
Iremos precisar de alguém para acreditar em momentos como este.
We'll need someone to believe in in times like this.
Então vais precisar de alguém para o dissecar, amigo.
Then you'll need someone to dissect it, friend.
Pensei que pudesse precisar de alguém para te proteger a retaguarda.
Thought you might need someone to get your back.
Verifiquei os registos e eles vão precisar de alguém muito em breve.
Well, I checked with their logs, and they're going to need someone pretty soon.
Vais precisar de alguém novo por lá.
So now you need someone new over there.
Eles devem precisar de alguém com conhecimentos científicos para os ajudar a criar uma nova espécie.
My best guess is that they need someone with scientific knowledge to help them bioengineer a new strain of species.
E com Hades fora, vamos precisar de alguém para monitorar o Tártaro.
And with Hades gone, we'll need someone to monitor Tartarus.
Pode até precisar de alguém como eu.
You may even need someone like me.
E vais precisar de alguém com quem brincar.
And you'll need someone to play with.
Vamos precisar de alguém com grandes conhecimentos de informática.
We'll need someone with state-of-the-art computing skills.
Barcelona é de apenas 6 horas Se você precisar de alguém.
You know, Barcelona is only 6 hours remote If you need someone.
Ótimo. Isso é o que significa precisar de alguém.
Talyn... that is what it is to need someone.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 167. Exatos: 167. Tempo de resposta: 239 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo