Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "primeiras linhas" em inglês

first few lines
front lines
opening lines
first couple of lines
first couple lines
first line
Depois das primeiras linhas, não li mais.
After the first few lines, I didn't read much of it.
Não dá tempo para construir um antivírus, mas podemos atacar as primeiras linhas do Código Worm.
We don't have to time to build and upload a true antivirus, but we could target the first few lines of the worm's code.
As primeiras linhas foram fulminadas pelo inimigo em todas as posições.
The front lines have been breeched by the enemy at all points.
Percebi que as primeiras linhas das guerras contemporâneas não são nos campos de batalha isolados, mas onde a população vive.
I saw that the front lines of contemporary wars are not on isolated battlefields, but right where people live.
Na verdade interessou-se por estas primeiras linhas?
So were you really hooked with those opening lines?
A própria Comissão, nas primeiras linhas do seu documento relativo à reforma da PCP, reconhece que esta política tem tido inúmeras falhas.
The Commission itself, in the opening lines of its CFP reform document, acknowledges that the policy has been deeply flawed.
Bem, apenas as primeiras linhas.
Well, only the first few lines.
E, dentro das primeiras linhas, soube o que estava ouvindo e acho que todos nós procuramos cantores únicos.
And within the first few lines, I knew what I was hearing, and I think we're all gravitating towards unique vocalists.
Quanto a uma série de outras questões, permitam-me que diga apenas que os direitos humanos também foram evocados na declaração conjunta, e referirei apenas as primeiras linhas.
On a few other questions, let me just say that human rights were also mentioned in the joint statement that is there, and I will just read out the first few lines.
Escrevi as primeiras linhas.
I've written the first few lines.
Uma das primeiras linhas de poesia que escrevi foi uma resposta ao mundo à exigência de me odiar.
One of the first lines of poetry I can remember writing was in response to a world that demanded I hate myself.
A ilustração perfeita desse vício redibitório pode constatar-se desde as primeiras linhas da Comunicação da Comissão.
The perfect illustration of this crippling flaw lies in the opening sentence of the Commission communication.
A tabela mostra as cinco primeiras linhas do ficheiro CSV.
The table shows up to the first five lines of the CSV file.
Desse modo poderemos definir as primeiras linhas, após o que de novo convocaremos este grupo de trabalho.
This will enable us to establish an initial framework, and we shall then reconvene the working party.
Amor, é dito, e o que faz um homem escrever suas primeiras linhas.
Love, it is said is what makes a man write his first lines.
Sistema de negociação não coberto pelas três primeiras linhas
Trading system not covered by first three rows
Em seguida, partirá para as primeiras linhas junto à fazenda Delsaux.
Then you'll move in first line to the Delsaux farm.
As subvenções que figuram nas duas primeiras linhas do quadro 3 e que financiaram missões de poder público não constituem auxílios estatais.
The subsidies shown in the first two rows of Table 3, which financed sovereign tasks, do not constitute State aid.
Vamos lá, lê as primeiras linhas, vamos
I think we should call it a night, - Read out the first couple of lines,
Acho que, hoje, devemos ficar por aqui. Lê as primeiras linhas.
I think we should call it a night, - Read out the first couple of lines,
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 44. Exatos: 44. Tempo de resposta: 70 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo