Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "programa social" em inglês

social programme
social program
Essas conclusões serão muito importantes para a formulação final do programa social da Europa.
These results will be most important in shaping the Commission's social programme.
Uma vez que temos actualmente em mãos um programa social, é preciso que criemos uma base jurídica adequada ao mesmo.
Since we are now dealing with a social programme, we need to create an appropriate legal basis for it.
Essa vantagem consiste num vasto programa social, que nos permite não investir somas tão colossais na estabilização social das pessoas com problemas.
This advantage consists in an extensive social programme, making it possible for us to avoid investing such colossal sums in the social stabilisation of people who have got into problems.
Quanto a mim, a Comissão deveria estabelecer um programa social para o abastecimento energético aos nossos cidadãos mais carenciados.
In my view, the Commission should establish a social programme for the supply of energy for our poorest citizens.
Este programa social em prol do crescimento saudável das crianças é extremamente importante, mas a sua aplicação deixa a desejar.
This social programme is of considerable value for children's healthy development, but it is not being implemented effectively.
Esta semana, o crescimento está longe de ser suficiente para manter o programa social da UE.
This weak growth is far from sufficient to sustain the EU's social programme.
O Governo belga continua determinado a fazer um sucesso da futura Presidência e a realizar os objectivos do seu programa social, a despeito da situação institucional em que actualmente nos encontramos.
The Belgian Government remains determined to make a success of the future Presidency and to fulfil the objectives of its social programme, despite our current institutional situation.
Trata-se de um programa social muito justo e equilibrado que constitui uma das traves mestras do Plano de Desenvolvimento Nacional do Governo irlandês para o período de sete anos posterior a 1999.
This is a very fair and balanced social programme and is one of the very central planks of the Irish Government's National Development Plan for the seven-year period post-1999.
Fez bem porque Clinton, no seu programa social, indicou duas idades genéricas: a idade em que as crianças americanas devem saber ler e escrever e a idade - 12 anos, parece-me - em que todas devem saber navegar na Internet.
He is right, because President Clinton's social programme mentions two universal ages: the age at which American children should know how to read and write, and the age - twelve, I think - at which they should all know how to surf the Internet.
Por que não honra a UE as suas promessas no tocante ao programa social de três anos consagrado à juventude desfavorecida, nomeadamente no meio rural?
Why does the EU not honour its commitments concerning the three-year social programme designed to benefit young people from low-income families, especially those living in the countryside?
Pelo menos uma vez, eu pensei que seria legal fazer algum programa social.
For once, I thought it might be nice to do something in a social setting...
Ou tentativa de influenciar o programa social do Supremo.
Or an attempt to influence the social agenda of the court.
E diriges um programa social lá.
And you run a Head Start program there.
Eu fazia parte de um programa social... tratando agentes infecciosos na pecuária.
I was part of a social program treating the infectious agents in the livestock.
Por acaso estou a trabalhar num programa social em Silicon Valley.
I'm actually working with some outreach programs in Silicon Valley.
Falamos de um programa social significante.
We're talking significant social profile here.
Em primeiro lugar, a Europa necessita de um programa social e ambiental de investimento no futuro para ultrapassar a crise.
Firstly, Europe needs a European social and environmental programme of investment in the future to overcome the crisis.
O chavismo, à excepção de assentar numa liderança carismática, nunca foi mais do que um programa social atrelado a uma bonança petrolífera.
Chávismo, apart from its reliance on charismatic leadership, has never amounted to more than a social program hitched to an oil bonanza.
Terão de preocupar-se com o programa social, mas se isto construir um historial em cinco ou dez anos, aí então, podemos alargar essa comunidade de investidores à medida que mais pessoas ganham confiança no produto.
They're going to have to care in the social program, but if this builds a track record over five or 10 years, then you can widen that investor community as more people have confidence in the product.
Ou não tem programa social em Kenosha, Wisconsin?
Or do they not have Projects in Kenosha?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 29. Exatos: 29. Tempo de resposta: 52 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo