Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: aumento progressivo
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "progressivo" em inglês

progressive
gradual
steady
triennial
onward
prog
progressively gradually
phasing
ongoing
increasing

Sugestões

Não é tão progressivo como desejaria.
It's not as progressive as I'd like.
Nas nossas orientações tínhamos exigido um desmantelamento progressivo dos GAT.
In our budgetary advice, we had asked for a progressive dismantling of the TAOs.
Pretendemos um desmantelamento progressivo dos gabinetes de assistência técnica.
We want to see the gradual dismantling of the Technical Assistance Offices.
Ora com estas medidas agora anunciadas e com o levantamento progressivo dá-se a entender que realmente se fez qualquer coisa.
But these measures that have now been announced and this gradual lifting of the ban will be seen as an indication that action has been taken.
Caso contrário, iremos provavelmente assistir ao declínio progressivo da União Europeia.
Otherwise, we are likely to witness the steady decline of the European Union.
Os jurados esperam um surfe progressivo hoje.
And the judges are looking for some progressive surfing today.
Adoptou-se um Programa de 13 medidas práticas, em ordem ao desarmamento nuclear sistemático e progressivo.
A program of 13 Practical Steps was adopted for systematic and progressive nuclear disarmament.
É necessário, porém, respeitar o carácter progressivo desta educação.
It is necessary therefore to respect the progressive character of this education.
É assim que o movimento progressivo seria pintado para os próximos 40 anos.
That's how the progressive movement would be painted for the next 40 years.
O crescimento das coimas tanto pode ser linear como progressivo.
The rise in penalties can be either linear or progressive.
Ocasionalmente, uma espreitadela a algo ligeiramente progressivo.
Occasionally we sneak in something slightly progressive.
É um jantar progressivo à antiga.
It's an old-fashioned progressive dinner.
Mas o IVA, à semelhança dos restantes impostos indirectos, não é regressivo nem progressivo.
But VAT, like other indirect taxes, is neither regressive nor progressive.
Os impostos directos é que devem ter um carácter progressivo.
It is direct taxes that should be progressive.
Os funcionários da UE pagam um imposto progressivo sobre o rendimento comunitário.
EU officials pay a progressive Community income tax.
Controlo progressivo da colocação no mercado em conformidade com o artigo 10º.
Progressive controls on placing on the market applicable in accordance with Article 10.
O rejuvenescimento progressivo do parque em circulação garantiria níveis muito mais incisivos de segurança activa e passiva.
Gradual replacement of the fleet would ensure much more effective active and passive safety levels.
Ordeno se aposentar por progressivo entorpecimento da mente
'Ordered to retire due to progressive numbing of thought.'
South Park e sua prefeita novamente nos mostraram que estão completamente desconexos com o mundo progressivo.
The town of South Park and its mayor have once again shown themselves to be completely out of touch with the progressive world.
As análises em andamento indicam potencial de armas progressivo.
Ongoing scanning indicates progressive weapons potential.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 645. Exatos: 645. Tempo de resposta: 319 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo