Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "proliferam" em inglês

Procurar proliferam em: Definição Dicionário Sinónimos
are proliferating
proliferate
are rampant
thrive
É fundamental assegurar a vigilância, a prevenção e o tratamento dos vegetais atingidos por espécies invasoras, que proliferam em virtude das mudanças climáticas e ambientais.
It is vitally important to monitor, take preventive action against, and treat the plants affected by the invasive species which are proliferating as a result of climate and environmental change.
Mas os lucros dos grupos económicos e financeiros e os ganhos especulativos com as dívidas soberanas proliferam, apoiados nas orientações do Banco Central Europeu e nas políticas do Conselho e da Comissão.
However, the profits of economic and financial groups are proliferating, as are speculative gains from sovereign debt, supported by European Central Bank guidelines, and by the policies of the Council and the Commission.
Dominguez destacou que locais onde os relacionamentos bancários "informais" proliferam são especialmente de alto risco.
Dominguez pointed out those areas where "informal" banking relationships proliferate are especially high risk.
Um grupo de investigadores da Universidade de Miami está a avaliar uma possível ligação entre o aparecimento da ELA e as cianobactérias (que proliferam em locais onde são utilizadas doses maciças de fertilizantes) presentes em alguns terrenos de jogo.
Miami University researchers are investigating a possible link between the onset of ALS and cyanobacteria - which proliferate where massive doses of fertiliser are used - found at some playgrounds.
Os estereótipos e a discriminação persistem, os sistemas de recrutamento e promoção preconceituosos proliferam, a segregação no mercado do trabalho e na educação impede as mulheres de realizarem todo o seu potencial.
Stereotypes and discrimination persist, biased recruitment and promotion systems are rampant, labour market and educational segregation hinder women in achieving their full potential.
Subsistem, portanto, todos os maus hábitos antigos: proliferam assassínios ilegais, tortura mental e física de presos, sobrelotação e prisão preventiva e, como é óbvio, abunda a pobreza, com um salário mínimo de 35 dólares norte-americanos por mês.
So all the old bad habits remain: unlawful killings, mental and physical torture of prisoners, overcrowding and pre-trial detention are rampant, and, of course, poverty abounds with the minimum wage of USD 35 per month.
Não existem os meios mínimos, nem estão reunidas as condições básicas para fazer face à fraude e à corrupção, sendo certo que estas existem e proliferam.
Neither the minimum necessary resources nor the basic conditions exist to combat fraud and corruption which, for their part, certainly do exist and are proliferating.
Na globalidade, porém, continuarão a ser para mim um importante contributo nesta matéria, numa altura em que o desemprego atinge duramente um grande número de pessoas e os empregos e contratos precários proliferam.
As a whole, however, they will remain for me a major contribution to the matter at a time when a large number of people are hard hit by unemployment and when insecure jobs and contracts are proliferating.
Evidentemente que as condições de vida decentes não eliminam completamente os tráficos (basta ver a boa saúde dos tráficos de droga na Europa, assim como de outros mercados negros), mas, pelo menos, secam parcialmente os pântanos em que eles proliferam.
Of course, decent living conditions do not entirely eradicate the traffic of evil - we need only consider the healthy state of drug trafficking in Europe, as well as other black markets - but at least they partially drain the bogs in which they proliferate.
Os seus laboratórios de investigação, durante muito tempo torres de marfim, estão cada vez mais rodeados... de escritórios de negócios que proliferam neste novo Eldorado da biologia, entre o saber e o lucro.
Their research laboratories, which long ago became ivory towers, are increasingly surrounded by the business offices which are proliferating in this new biological El Dorado between knowledge and profit.
Você precisa se proliferam de proteção.
You need proliferate protection.
Eles se proliferam conforme o teatro envelhece.
They grow in numbers as the theatre grows older.
Hoje proliferam e manifestam-se outras dimensões.
Today, other dimensions develop and are manifest.
Esta emersão, fertiliza florestas de alga marinha gigantes, que proliferam no sol de verão.
These upwellings fertilize forests of giant kelp, that thrive in the summer sunshine.
Agora, florestas, pântanos e campos proliferam de atividade.
Now, forests, marshes and fields teem with activity.
Por outro lado, feiras livres vendendo animais silvestres proliferam no país.
Yet, open markets selling wild animals are still commonplace in Brazil.
Arruma as armas e muda-se para um bairro onde proliferam os tiroteios.
He packs up his guns and moves across the river to a target-rich environment.
Bebês passam fome, políticos engordam... santos são martirizados e viciados proliferam.
Babies starve, politicians grow men are martyred, and junkies grow legion.
Em Winnipeg tem sido sempre proibido as favelas e aldeias de mendigos que tipicamente proliferam em outras cidades.
For Winnipeg has always forbidden the shantytowns and hobo villages which typically pop up in other cities.
Só sobrevivem nestas condições porque se alimentam de bactérias que proliferam em torno das fontes hidrotermais.
They can only survive here... because they're able to feed on bacteria that thrive around the vents.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 72. Exatos: 72. Tempo de resposta: 94 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo