Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "proposta no sentido" em inglês

Sugestões

Congratulo-me, por isso, com a proposta no sentido de se obter mais informação.
I therefore welcome the proposal that more information be obtained.
Apoio a proposta no sentido de a Comissão apresentar um relatório bianual ao Parlamento.
I support the proposal that the Commission present reports to Parliament twice every year.
A presente alteração decorre da proposta no sentido de o accionista figurar não apenas numa lista elaborada e gerida pela empresa mas também no registo.
This amendment arises from the proposal that shareholders should not only be recorded on a company list, but also entered in the register.
Consideramos igualmente positiva a proposta no sentido de assegurar uma ampla distribuição geográfica dos membros do Conselho de Administração.
We also approve of the proposal that members should be drawn from a broad geographical area.
Como é óbvio, defenderíamos convictamente qualquer proposta no sentido de essa instituição ficar localizada na Lituânia.
Of course, we would argue in favour of a proposal that such an institution be established in Lithuania.
Em primeiro lugar, parece-me óptima a proposta no sentido de os pescadores apanhados a pescar ilegalmente deverem restituir os subsídios recebidos da UE.
Firstly, the proposal that fishermen caught fishing illegally should repay the subsidies they have received from the EU is a very good one.
O Parlamento Europeu aprovou uma proposta no sentido de os produtos ecológicos não poderem conter organismos geneticamente modificados.
Here in the European Parliament, we have passed a proposal that ecological products must not contain any genetically modified organisms.
A proposta no sentido de substituir essas disposições por um regulamento novo e directamente aplicável é plenamente justificada.
The proposal to replace them by a new and directly applicable regulation is fully justified.
Por isso admitimos alterar a proposta no sentido de excluir os beneficiários da protecção temporária ou subsidiária.
We therefore accept an amendment to the proposal excluding beneficiaries of temporary or subsidiary protection.
Qualquer parte contratante pode enviar ao depositário uma proposta no sentido de alterar a presente convenção.
Any Contracting Party may submit to the depositary a proposal to amend this Convention.
É por isso que apoio a proposta no sentido do adiamento desta secção.
I therefore support the proposal to postpone this section.
Apoiamos inteiramente a sua proposta no sentido de o relatório ser aprovado sem quaisquer alterações.
We entirely support his proposal to push this through without any amendments.
A proposta no sentido de se encorajarem os Estados-Membros a incentivar a participação política dos imigrantes é particularmente importante.
The proposal to call on Member States to encourage political participation by immigrants is particularly important.
Repito, não vai ser feita nenhuma proposta no sentido clássico do termo.
Again, there is not going to be a proposal in the classical sense of the term.
A revisão referida no artigo 18º poderá, caso seja adequado, incluir uma proposta no sentido de prolongar a presente derrogação durante um novo período limitado.
The review referred to in Article 18 may, if considered appropriate, include a proposal to prolong this derogation for a further limited period.
Tenho duas reservas quanto à actual proposta no sentido de tratar o emprego e a inflação como objectivos primordiais, igualmente ponderados, da política monetária.
I have two reservations concerning the actual proposal to treat employment and inflation as equally weighted primary goals of monetary policy.
Em face do exposto, o BCE sugere a alteração da directiva proposta no sentido de se evitar este problema.
As a consequence, the ECB suggests amending the proposed directive to remedy this concern.
Por isso, a Comissão apresentou uma proposta no sentido de tornar mais rigoroso este quadro jurídico.
The Commission has therefore put forward proposals to toughen that legal framework.
Pelo exposto, impõe-se a modificação desta proposta no sentido apontado pela Comissão das Pescas, para que as acções previstas possam produzir efeito em benefício do sector afectado.
This proposal must therefore be amended in the way approved by the Committee on Fisheries, so that the actions proposed may have a beneficial effect on the sector in question.
No dia 25 de Fevereiro entreguei uma proposta no sentido de os países candidatos escolherem dois representantes para a Presidência.
On 25 February, I submitted a proposal to the effect that the candidate countries should themselves be able to elect two representatives to the Bureau.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 346. Exatos: 346. Tempo de resposta: 204 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo