Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "proveito próprio" em inglês

personal gain
self-serving
own gain
own profit
own advantage
personal profit
your advantage
own benefit
their advantage
suit yourselves
own sake
Há pessoas que tem grandes poderes e usam-nos em proveito próprio, à custa dos outros.
There are people that possess great power and they use it for personal gain, at the expense of others.
Foi simpático sem qualquer pretensão de proveito próprio.
He was nice without any aspiration, Personal gain.
Senhor Presidente, a política é apenas um emprego quando é feita em proveito próprio.
Mr President, politics is merely a job when it is self-serving.
A falta de princípios morais promove as operações em proveito próprio e a dissimulação dessas operações.
Weak moral principles promote both self-serving transactions and the concealment of those transactions.
Não volte o povo contra o palácio para proveito próprio.
Do not turn the people against this palace for your own gain.
Sabe-se que as organizações criminosas internacionais utilizam os refugiados e os fluxos de refugiados em proveito próprio.
It is well known that international criminal organisations exploit refugees and flows of refugees for their own gain.
Já viu pessoalmente a facilidade com que trai os seus em proveito próprio.
You've seen yourself how easily he betrays our kind for personal gain.
Ao saber da quinta de trufas das Irmãs do Divine Magnatum, a Dra. Frank tornou-se a Irmã Larue, que utilizaria o convento em proveito próprio.
Hearing of the Sisters of the Divine Magnatum's truffle farm Dr. Frank became Sister Larue who would use the nunnery for her own gain.
O M.D.E. não tem uma categoria TPA mais ampla que inclui pessoas que cometem atos ilícitos, imorais ou em proveito próprio, mas que não são necessariamente psicopatas?
Doesn't the DSM have a broader APD category that includes people who commit illegal, immoral or self-serving acts, but they're not necessarily psychopathic?
Claro, que não há nada em proveito próprio no que disse, não?
Of course there's nothing self-serving in that scenario.
O M.D.E. não tem uma categoria TPA mais ampla que inclui pessoas que cometem actos ilícitos, imorais ou em proveito próprio, mas que não são necessariamente psicopatas?
The M.D.E. not have a category TPA wider that includes persons who commit acts illegal, immoral or self-serving, but are not necessarily psychopaths?
Não em proveito próprio.
I assure you, not for personal gain.
Se eu fizer isso, uso informação confidencial em proveito próprio.
If I did that, then I would be exploiting the confidential information for personal gain, and that's not cool.
Não há mal em usares o teu poder para proveito próprio.
It's okay to use your power for something self serving...
James Taylor... quer construir essa represa para seu proveito próprio.
Wanted this dam for his own profit.
Podem apropriar-se da paisagem e usarem-na para proveito próprio.
They can take the landscape and use it to their advantage.
E planeiam um almoço para proveito próprio
And planning a brunch on their own behalf
Poderias usar isso em proveito próprio.
You could use that to your advantage.
Disposto a usar a agência em proveito próprio.
Willing to use the agency for his own purposes.
Mandas homens para a matança, para proveito próprio.
You send men to slaughter for your own gain.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 90. Exatos: 90. Tempo de resposta: 111 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo