Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "quanto à questão" em inglês

on the question on the issue on the subject
as to the question
with regard to the issue
regarding the question
as regards the issue
on the point
As regards the question
As for the question
As to the issue
As far as the question
Regarding the issue
as to whether
on the matter

Sugestões

É importante que se chegue a acordo quanto à questão das quotas de pesca.
It is important to reach agreement on the question of fishing quotas.
Portanto, é totalmente fora de propósito qualquer competição entre o governo e o Vaticano quanto à questão das ordenações episcopais.
And because of this any competition between government and Vatican on the question of episcopal ordinations is completely out of place.
Ainda não obtivemos resposta quanto à questão da compensação por formação.
We still have no answer on the issue of training compensation.
É verdade que a UE está agora dividida quanto à questão do reconhecimento.
It is true that the EU is now divided on the issue of recognition.
E quanto à questão importante das plantas ornamentais, é o bloqueio total.
And on the subject of ornamental plants, it is complete blockage.
E quanto à questão minorias, Senhor Deputado Van Orden, não estamos a falar de uma pequena minoria de 2 ou 3%.
Now, on the subject of minorities, Mr Van Orden, we are not talking about a small minority of 2 to 3 per cent here.
Concordo com o relator quanto à questão da protecção aduaneira.
I agree with the rapporteur on the issue of customs protection.
Há também planeamento estratégico quanto à questão das parcerias?
Is there also strategic planning on the issue of partnerships?
Devem também existir referências claras à Directiva 91/414/CEE para garantir a conformidade de procedimentos, por exemplo, quanto à questão dos anexos.
There also needs to be clear references to 91/414/EEC throughout the Directive to ensure procedures equate with it, for example on the question of Annexes.
As divergências surgem apenas quanto à questão de se saber quais as medidas a tomar.
Opinion is divided only on the question of which measures to take.
Gostaria igualmente de expressar uma reserva quanto à questão de saber se as nanopartículas deveriam ser abrangidas pelo programa REACH.
I also want to enter a reserve on the issue of whether nanoparticles should be included in REACH.
Nessa altura, não foi possível chegar a acordo quanto à questão das peças sobressalentes para automóveis, e o assunto ficou suspenso.
At that time no agreement could be reached on the issue of spare parts for cars and the matter was put on hold.
Sim, e depois, claro, chegar a algum entendimento quanto à questão da compensação.
Yes, and then, of course, come to some agreement on the question of compensation.
Muitos países reagem mal quando interpelados quanto à questão dos direitos do Homem.
Many countries produce a hostile reaction if tackled on the issue of human rights.
Em primeiro lugar, analisando as diferentes opiniões da Assembleia, não existe consenso quanto à questão dos desequilíbrios.
Firstly, looking at the different opinions here in the House, we do not have the same opinion on the question of imbalances.
Serei muito breve quanto à questão de saber se a MCCCIS será voluntária ou obrigatória.
I will be very brief on the question of whether CCCTB will be voluntary or mandatory.
Por último, quanto à questão da migração, esta poderá tomar um rumo errado.
Finally, on the question of migration, this could go in the wrong direction.
O Conselho chega a um acordo de princípio quanto à questão da fusão dos executivos.
The Council reaches an agreement in principle on the question of the merger of the executives.
Qual é a posição da Academia Ateniense quanto à questão do monoteísmo, irmã?
Where does the Athenian Academy stand on the question of monotheism, Sister?
A Comissão não tem qualquer comentário a fazer quanto à questão da eventual indemnização dos accionistas da Railtrack pelo Governo.
The Commission has no comment to make on the issue of a possible compensation by the Government of the shareholders of Railtrack.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 703. Exatos: 703. Tempo de resposta: 230 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo