Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "que é" em inglês

Sugestões

+10k
que ele é 9482
é que é 8949
Agora, uma informação que é interessante.
Now, here's a piece of information that is interesting.
Está esquecendo que é uma nave-prisão.
You're forgetting that's a prison ship.
Ouvi que é como verter chumbo derretido na garganta.
I heard that's like pouring molten lead down a man's throat.
Algo que é impossível testar no mundo real.
Something that's impossible to test in the real world.
Claro, percebe que é ridículo.
Of course, you realize that's ridiculous.
Eu diria que é compreensível, Wyatt.
I'd say that's quite understandable, Wyatt.
Umas das tecnologias-chave que é realmente importante é o que é chamado células-tronco pluripotentes induzidas.
One of the key technologies that's really important is what's called induced pluripotent stem cells.
Os nossos colegas não percebem por que é que é tão difícil trabalhar connosco.
Our colleagues cannot understand why we are so difficult to work with.
Creio que é obrigada a fornecer uma alternativa vegetariana.
Well, I believe you're required to provide a vegetarian alternative.
Disseram-me que é a melhor para estranhos acontecimentos.
I'm told you are the investigator to see if there are strange goings-on.
Diga que é um falso alarme.
Say it was a false alarm and to stay in their rooms.
Sei que é minha culpa, pois o coloquei em um pedestal.
I know this is probably my fault because I put you on a pedestal, but you should not be dishonest with your friends.
Eu sei que é um saco.
I mean, there's still a little tiny part of me.
Sabemos que é líder de um monopólio.
We know you're the head of a tungsten monopoly, Mr. Farrell.
Digam-lhe só que é demasiado arriscado.
Let's just tell her it's too risky.
Se conseguirmos provar que é homicídio.
If we can prove it's a homicide.
Você mesmo disse que é obrigado a cumpri-la.
You said so yourself, and you are obliged to uphold it.
Sei que é uma abordagem dramática.
Now, gentlemen, I understand that this is a dramatic approach.
Apenas me deixe garantir triplamente que é ela.
Just let me make... triple sure... that it's her.
Está bem. Diz-me o que é preciso.
Don't see your kids for two years. Okay, tell me what you need.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 303384. Exatos: 303384. Tempo de resposta: 3567 ms.

que ele é 9482
é que é 8949

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo