Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "que estava acontecendo" em inglês

what was going on what was happening what's going on
that was happening
that was going on
it was going on
something was going on
what's been happening
that it was happening
think was going on

Sugestões

Talvez a esposa descobriu o que estava acontecendo.
Well, maybe Tate's wife figured out what was going on.
Funcionários vieram perguntar o que estava acontecendo.
Personnel people ran up to us asking what was going on.
Foi difícil entender o que estava acontecendo.
It was hard to figure out what was happening.
Fomos nocauteados antes de saber o que estava acontecendo.
We were knocked out before we knew what was happening.
Ouvi disparos e vim ver o que estava acontecendo.
I heard some gunshots... so I came over, you know, to see what's going on.
Só perguntei o que estava acontecendo.
I only asked what's going on.
Acontece, que era tipo isso que estava acontecendo.
Turns out, that was kind of what was going on.
Levei dois anos pra perceber o que estava acontecendo.
It took me 2 years to find out what was happening.
As pessoas realmente disseram o que estava acontecendo.
Really told people what was going on.
Queria saber o que estava acontecendo.
I just wondered what was going on.
Na prisão, eu percebi o que estava acontecendo comigo.
In prison, I realized what was happening to me.
Achei que era isso que estava acontecendo.
I thought that's what was going on.
O que estava acontecendo no banheiro?
What was going on in the toilet?
Eu sabia o que estava acontecendo ao meu redor em algum grau.
I knew what was happening around me to some degree.
Dois passageiros podem não ter idéia do que estava acontecendo.
That means the two passengers may have had no idea what was going on inside that cabin.
Só então me dei conta do que estava acontecendo.
Then I realized what was going on.
Ouvimos falar do que estava acontecendo.
We heard about what was happening.
Nesse ínterim, apareceu S... e perguntou-nos o que estava acontecendo.
In that interim, someone asked us what was happening.
Enquanto estava nessa jornada, percebi o que estava acontecendo.
While I'm still on this trip, I suddenly realize what's going on.
Me perguntei o que estava acontecendo.
I wondered what was going on.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 647. Exatos: 647. Tempo de resposta: 123 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo