Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "que gostemos" em inglês

that we like
as we love
we might like
we enjoy
that we love
Minch. Não é algo que gostemos nossos clientes se preocupem.
It's not something that we like our patrons to worry about.
Não é que gostemos dele ou algo assim.
It's not that we like him or anything.
Por muito que gostemos de charadas, há outro motivo por que viemos visitar-vos.
Well, as much as we love charades, there's another reason why we came to visit.
Por muito que gostemos de falar na nossa língua materna e por muito orgulho que tenhamos nela, este tipo de erros não nos deixa muitas opções.
As much as we love to speak our own mother tongue and we are proud of it, these kinds of mistakes do not leave us much choice.
Por mais que gostemos que algumas coisas fiquem paradas no tempo, elas nunca ficam.
As much as we might like some things to remain suspended in time, they never do.
Receiam que gostemos deles?
Are they worried we might like the French?
Vamos de novo até encontrarmos algum lugar que gostemos.
Then we'll go again until we find somewhere we like.
Devemos sempre procurar coisas que gostemos de fazer.
You should always find something to do, that you enjoy.
Mas devemos fazer uma coisa de que gostemos.
But do things that you love.
Duvido que sejam notícias que gostemos de ouvir.
I doubt there's much we care to hear.
Rory, o sistema penal não é algo de que gostemos.
Rory, the penal system is not something we enjoy.
Nada de que gostemos, aposto.
Nothing we'll like, I bet.
Mas é uma questão de cortesia que gostemos uns dos outros.
It's only courteous to try and like each other.
Podemos utilizar quem quer que gostemos num romance,
W-Who was it who said, You can use anyone you like in a novel
Devemos conduzir durante uns dias e parar e desenhar quando virmos uma vista de que gostemos.
I expect we'll drive around for a few days and stop and sketch when we see a view we like.
Tenho apenas de te cronometrar neste labirinto, e ambos podemos ir fazer algo de que gostemos.
I just have to time you on this maze, and we can both do something we enjoy.
Ela ilustra que nós, na União Europeia, podemos fazer legislação social, se bem que gostemos lhe dar um retoque económico.
It illustrates that we in the European Union can make social legislation, even though we like to give it an economic twist.
Por muito que gostemos de entrar em pormenores, temos de compreender que a Europa só será bem sucedida se os cidadãos a aceitarem a nível local.
We must realise, however much we love going into details, that Europe will succeed only if its citizens accept it at local level.
Às vezes, por mais que gostemos de dá-la, a esperança pode ser cruel.
You know, sometimes as much as we like to give it, hope can be cruel.
É claro que "normalmente" não é uma palavra que gostemos de ouvir quando trabalhamos com explosivos.
Of course, "usually" is not a word you want to hear When you're working with explosives.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 47. Exatos: 47. Tempo de resposta: 77 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo