Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "que vale a pena" em inglês

worthwhile
what it's worth
what's the point
that it pays
worthy

Sugestões

É a única coisa que vale a pena.
It's the only worthwhile thing.
Se é que vale a pena.
I'll have a what it's worth.
Porque sinto que vale a pena.
Because I've got a feeling you're worth getting to know better.
Conseguiu uma que vale a pena, garoto.
You got yourself a real keeper there, boy.
Mas conheço algumas pessoas, amigos dele, que vale a pena tentar.
But I know some people, friends of his, who'd be worth trying.
Eis algo por que vale a pena trabalhar.
That's something worth working for.
Tenho algumas pistas que vale a pena investigar.
I got some things worth looking into.
Você tem chance de ter uma vida que vale a pena.
I mean, you might even have a chance at a life worth living.
Acho que vale a pena você ficar de olho nela.
Eu vejo muito pouco do que vale a pena preservar.
I see very little that's worth preserving.
Quanto mais difícil fica encontrar este Wesley Reed, mais me convenço que vale a pena procurá-lo.
The harder it is to find this Wesley Reed, the more convinced I am that he's worth looking for.
Fazem-nos pensar que vale a pena perseverar.
They make you think it's worth slugging it out.
Percebi que vale a pena viver.
Esta é uma carreira que vale a pena agarrar.
Now, that's a career you can really sink your teeth into.
Realmente não tenho nada que vale a pena lembrar.
I don't really have anything worth remembering.
E é justamente por essa ironia fina que vale a pena escrever.
It is exactly because of this fine irony that it is worth writing about.
É uma longa apresentação que vale a pena analisar.
It is a long presentation, but worth to check.
É uma lição que vale a pena recordar.
It's a lesson worth remembering.
Por certo que vale a pena a viagem.
I'll say one thing, she's sure worth the trip.
Parece-me que vale a pena tentar.
Looks like it's worth a shot to me.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1546. Exatos: 1546. Tempo de resposta: 290 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo