Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "queimar-me" em inglês

burn me
burning me
burning my
scorching

Sugestões

Foi ele que tentou queimar-me naquele incêndio.
He's the one who tried to burn me in the dealership fire.
O Imperador vai queimar-me na mesma.
Well, the Emperor's going to burn me, anyway.
Vá, está a queimar-me as pestanas.
Hurry up, it's burning me eyebrows off.
Esta atmosféra, este oxigênio, está a queimar-me...
This atmosphere, this oxygen, it's burning me up...
Despacha-te, que está a queimar-me os dedos.
Quick, I'm burning my fingers.
As faíscas estão a queimar-me as bochechas!
The sparks are burning my cheeks!
O Charizard estava a tentar queimar-me e eu tive de fugir.
Charizard was trying to burn me, and I had to run away.
Vai queimar-me com o ferro de engomar.
She'll burn me with the iron.
Mas isso vai queimar-me com eles, portanto preciso de uma parte do guito.
Fine, but this is going to burn me with them, so I'm going to need a piece of the action.
Tentaste matar-me, sufocar-me... envenenar-me, queimar-me com luz.
You tried to kill me suffocate me poison salve burn me with light.
Sr. Barnes, daqui a pouco, alguns dos seus vizinhos vão queimar-me vivo.
Mr. Barnes, in a very short time... some of your neighbors are going to burn me at the stake.
Depois, um homem começou a queimar-me com um cigarro.
And then this man started to burn me with the cigarette.
Por favor não o deixes queimar-me.
Please don't let him burn me.
Na verdade pensaram que podiam queimar-me?
Did you really think that you could burn me?
A natureza do teu universo está a queimar-me, até mais que a minha gonorreia.
The nature of your universe is burning me, even worse than my gonorrhea.
E odeio o poltergeist por esmagar a minha cabeça e queimar-me!
And I hate the poltergeist for smashing my head in and burning me!
Quase todas as manhãs sinto o fósforo a queimar-me a cara.
Most mornings, I can still smell the phosphorous burning my face.
Bem, acho que sentiria tudo isso, também se soubesse que o meu marido tentou queimar-me e à minha filha.
Well, I suppose I'd feel all that, too, if I knew that my spouse had tried to burn me and my child to death.
Nunca antes na vida... tive um fantasma a tentar queimar-me vivo.
Never have I ever had a ghost try to burn me alive.
Provavelmente iria gostar de me destruir da mesma forma, ao queimar-me viva, ou cortando-me a cabeça.
He'd probably like to destroy me in the same way, by burning me alive, or cutting off my head.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 104. Exatos: 104. Tempo de resposta: 79 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo